从仕
《从仕》中的精彩部分在于韩愈以自嘲和讽刺的笔调,通过对话形式揭示了仕途的艰辛与学问的价值。文中名句“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随”成为千古名言,强调了勤奋与思考的重要性。此外,文章运用丰富的比喻和排比,如“玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,败鼓之皮”,生动地表达了人才各有所用的思想,展现了韩愈深厚的文学功底和批判精神。
《从仕》全文
国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之曰:‘业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。方今圣贤相逢,治具毕张。拔去凶邪,登崇畯良。占小善者率以录,名一艺者无不庸。爬罗剔抉,刮垢磨光。盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公。’言未既,有笑于列者曰:‘先生欺余哉!弟子事先生,于兹有年矣。先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编。记事者必提其要,纂言者必钩其玄。贪多务得,细大不捐。焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。先生之业,可谓勤矣。觝排异端,攘斥佛老。补苴罅漏,张皇幽眇。寻坠绪之茫茫,独旁搜而远绍。障百川而东之,回狂澜于既倒。先生之于儒,可谓有劳矣。沈浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书满家。上规姚姒,浑浑无涯;周诰、殷《盘》,佶屈聱牙;《春秋》谨严,《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》、《骚》,太史所录;子云,相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜。先生之于为人,可谓成矣。然而公不见信于人,私不见助于友。跋前踬后,动辄得咎。暂为御史,遂窜南夷。三年博士,冗不见治。命与仇谋,取败几时。冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。头童齿豁,竟死何裨。不知虑此,而反教人为?’先生曰:‘吁,子来前!夫大木为杗,细木为桷,欂栌、侏儒,椳、闑、扂、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也。玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。登明选公,杂进巧拙,纡馀为妍,卓荦为杰,校短量长,惟器是适者,宰相之方也。昔者孟轲好辩,孔道以明,辙环天下,卒老于行。荀卿守正,大论是弘,逃谗于楚,废死兰陵。是二儒者,吐辞为经,举足为法,绝类离伦,优入圣域,其遇于世何如也?今先生学虽勤而不繇其统,言虽多而不要其中,文虽奇而不济于用,行虽修而不显于众。犹且月费俸钱,岁靡廪粟;子不知耕,妇不知织;乘马从徒,安坐而食。踵常途之役役,窥陈编以盗窃。然而圣主不加诛,宰臣不见斥,兹非其幸欤?动而得谤,名亦随之。投闲置散,乃分之宜。若夫商财贿之有亡,计班资之崇庳,忘己量之所称,指前人之瑕疵,是所谓诘匠氏之不以杙为楹,而訾医师以昌阳引年,欲进其豨苓也。’
译文及注释
严谨的现代汉语翻译: 国子监博士早晨进入太学,召集学生们站在学馆下,教诲他们说:“学业由于勤奋而精进,由于玩乐而荒废;德行由于思考而成就,由于随便而毁坏。当今圣贤相遇,治国工具全部张设。除去凶恶邪僻之人,提拔崇敬俊良之士。有一点小善的人都加以录用,有一技之长的人没有不任用的。搜罗挑选,刮去污垢磨出光亮。或许有幸而被选中,谁说多而不扬名?学生们只怕学业不能精进,不要怕有关部门不明察;只怕德行不能成就,不要怕有关部门不公正。”话没说完,队列中有学生笑着说:“先生欺骗我们啊!学生侍奉先生,到现在已有多年了。先生口中不停吟诵六经文章,手中不停披阅百家著作。记事的必定提炼要点,立言的必定探求深意。贪图多学务求有得,大小都不舍弃。点灯油以继续日影,常年勤劳不懈。先生的学业,可说是勤奋了。抵制异端,排斥佛老。弥补儒道漏洞,阐发幽深微妙。寻找失传的儒学绪业,独自广泛搜求远承先贤。阻挡百川使之东流,挽回狂澜于既倒之时。先生对于儒家,可说是劳苦功高了。沉浸在浓厚典籍中,含英咀华,写作文章,书籍堆满家中。向上取法尧舜,深广无涯;周诰、殷盘,艰深拗口;《春秋》谨严,《左传》浮夸;《易经》奇异而有法度,《诗经》纯正而华美;下至《庄子》、《离骚》,太史公所录;扬雄、司马相如,同样工妙而曲调不同。先生的文章,可说是内容宏博而文笔奔放了。年少开始知学,勇于敢作敢为;长大通晓方略,左右都能适宜。先生的为人,可说是成就了。然而公事上不被信任,私事上得不到朋友帮助。进退两难,动辄得咎。短暂担任御史,就被贬到南方夷地。做了三年博士,职务闲散未见治理。命运与仇敌相谋,屡遭失败。冬天暖和儿子却喊冷,年成丰收妻子却哭饥。头秃齿落,到死有何益处?不知考虑这些,反而教别人吗?”先生说:“喂,你到前面来!大木头做梁,小木头做椽,斗拱、短柱,门枢、门橛、门闩、门楔,各得适宜,用以建成房屋,是工匠的技巧。玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,破鼓之皮,全都收藏积蓄,待用无遗,是医师的良术。明察公正选拔,混杂进用巧拙,委婉者为美,超绝者为杰,衡量长短,只求适合器用,是宰相的方法。从前孟轲好辩,孔子之道得以阐明,周游天下,最终老于途中。荀卿坚守正道,宏大理论得以弘扬,逃避谗言到楚,被废黜死于兰陵。这两位儒者,言论成为经典,行为成为法则,超越同类,优入圣域,他们在世上的遭遇怎样呢?现在先生学业虽勤却不循其统绪,言论虽多却不得要领,文章虽奇却无实用,德行虽修却不显于众。尚且每月耗费俸钱,每年浪费粮粟;儿子不知耕种,妻子不知纺织;乘马带着随从,安坐而食。循常途忙碌,窥旧书抄袭。然而圣主不加以诛罚,宰臣不加以斥逐,这不是幸运吗?动辄得谤,名声也随之。投置闲散职位,本是分内应当。至于商量钱财有无,计较官职高低,忘记自己分量所称,指责前人缺点,这好比责问工匠不用小木桩做柱子,诋毁医师用昌阳延年,却想进用稀苓啊。”
幽默诙谐的版本: 老师一大早冲进学校,把学生们吼过来训话:“兄弟们,学习要拼命卷,玩要完蛋;做事得动脑子,随便搞就砸锅。现在老板们都很牛,工具全齐活了。坏蛋滚蛋,好汉上台。有点本事的都录用,会点手艺的都有工作。挑挑拣拣,擦亮抛光。运气好就能上,别嫌多不出名。你们就怕学不好,别怕领导眼瞎;就怕德行差,别怕领导偏心。”话没说完,底下有学生偷笑:“老师忽悠谁呢!我跟您混了这么多年,您整天念经翻书,记笔记挖深意,贪多嚼不烂,点灯熬夜卷到死。您的学习,可真是卷王了。怼异端,骂佛老,补漏洞,搞神秘,找失传秘籍,独自拯救世界。挡洪水向东流,挽回狂澜。您对儒家,可真是劳模了。泡在书堆里,嚼文嚼字,写文章堆成山。学尧舜深奥,周诰殷盘拗口,《春秋》严肃,《左传》吹牛,《易经》怪但有套路,《诗经》正点华丽;下到庄子骚话,史记八卦,扬雄司马相如,都一样牛但风格不同。您的文章,可真是内涵爆炸文笔飞起。小时候勇得很,长大左右逢源。您这人,可算是完美了。但公家不信任,朋友不帮忙,进退两难,动不动背锅。当个御史就被贬到南方吃土,做了三年博士闲得蛋疼,命运总坑爹。冬天暖和儿子喊冷,丰收年老婆哭穷。头秃牙掉,到死有啥用?不想这些,反而教我们?”老师说:“嘿,你过来!大木头做梁,小木头做椽,乱七八糟零件,各安其位盖房子,是工匠的本事。玉札丹砂,赤箭青芝,牛屎马粪,破鼓皮,全收着备用,是医生的妙招。明察公平选人,混用巧笨,委婉的靓仔,突出的猛男,比长短,只求合适,是宰相的套路。以前孟子爱吵架,孔子道明了,周游列国,老死路上。荀子坚守正道,理论宏大,躲谗言到楚,废黜死在兰陵。这两位大佬,说话是经典,行动是榜样,超越凡人,近乎圣人,他们混得咋样?现在老师我学得卷但不系统,说得多但没重点,文章奇但没用,德行修但不出名。还月月拿工资,年年吃公粮;儿子不种地,老婆不织布;骑马带小弟,坐着白吃。跟着常规卷,抄旧书混日子。但老板不砍头,领导不开除,这不是走运吗?动辄被骂,名声跟着臭。扔到闲职,本该如此。至于算钱多钱少,比官大官小,忘记自己几斤几两,指摘前人毛病,这好比骂工匠不用小木棍当柱子,喷医生用昌阳延寿,却想用稀苓啊。”
注释: 国子先生:指韩愈自己,时任国子博士。太学:古代最高学府。业精于勤:学业精进靠勤奋。行成于思:德行成就靠思考。治具毕张:治国工具全部设置。爬罗剔抉:搜罗挑选。刮垢磨光:刮去污垢磨出光亮,喻培养人才。公不见信于人:公事上不被信任。跋前踬后:进退两难。投闲置散:安置闲散职位。昌阳、稀苓:中药名,昌阳延年,稀苓利尿,喻用不当。
创作背景
《从仕》创作于唐德宗贞元十八年(802年),韩愈时任国子博士。这一时期,韩愈虽学识渊博,却仕途坎坷,多次遭贬谪,深感怀才不遇。文章通过虚构的师生对话,表达了对当时政治环境的不满和自嘲,反映了唐代中期士大夫在科举和仕途中的困境。韩愈借此文批判社会不公,同时宣扬儒家思想,强调个人修养与勤奋的重要性。背景上,唐朝安史之乱后,官场腐败,人才选拔机制存在问题,韩愈以此文抒发愤懑,激励后学。
全文赏析
《从仕》全文以对话体展开,结构精巧,语言犀利,体现了韩愈散文的雄健风格。文章通过“国子先生”与学生的辩论,层层递进,先扬后抑,最终以自嘲收尾,深刻揭示了仕途的虚幻与学问的真实价值。修辞上,运用大量比喻、排比和反讽,如“大木为杗,细木为桷”比喻人才各尽其用,“玉札、丹砂,牛溲、马勃”象征万物皆可备用,增强了说理的形象性和说服力。主题上,强调“业精于勤,荒于嬉”的治学精神,批判了官场的不公与世态炎凉,同时展现了韩愈作为儒家学者的坚守与矛盾。文学价值上,该文语言凝练,情感真挚,对后世散文发展有重要影响,是唐代古文运动的代表作之一。