独归

北宋 王安石

《独归》一诗以简练的笔触描绘了王安石归隐钟山时的孤独心境,其中“疲马不嘶人去远,时闻沙上落雁声”两句尤为精彩,通过动静结合的意象,生动传达了诗人内心的寂寥与自然界的幽远,展现了宋代山水诗的典型风格。

《独归》全文

钟山独归雨微冥,稻畦夹冈半黄青。疲马不嘶人去远,时闻沙上落雁声。

译文及注释

严谨的现代汉语翻译:在微暗的雨中,我独自归向钟山,稻田和山冈交错,半是黄色半是青色。疲惫的马匹不再嘶鸣,人已远去,只偶尔听到沙滩上落雁的叫声。

幽默诙谐的版本:嘿,哥们儿,下雨天我自个儿溜达回钟山,田里稻子黄绿相间,像极了没炒熟的菜!马累得连叫都懒得叫,人早就没影儿了,就听见沙滩上大雁“嘎嘎”地落下来,好像在说“这天气还出门?真够拼的!”

注释:“钟山”指南京紫金山,王安石晚年隐居之地;“雨微冥”形容雨丝细微、天色昏暗;“稻畦”指稻田;“夹冈”表示山冈交错;“疲马”象征诗人奔波后的疲惫;“落雁声”以雁鸣反衬孤独,增强意境深度。

创作背景

这首诗创作于王安石晚年,约公元1076年后,他因变法失败而退隐南京钟山。在此期间,王安石远离朝堂纷争,专注于田园生活,通过诗歌表达归隐后的孤寂与自然之趣。《独归》正是这一时期的代表作,反映了诗人对政治失意的释然与对山水之乐的追求。

全文赏析

《独归》以四句短诗勾勒出一幅归隐图景,首句“钟山独归雨微冥”设置朦胧雨景,暗示诗人孤独的心境;次句“稻畦夹冈半黄青”通过色彩对比,展现田园的生机与变化,隐喻人生起伏;第三句“疲马不嘶人去远”以马喻人,突出疲惫与疏离;末句“时闻沙上落雁声”以声衬静,深化寂寥感。全诗语言凝练,意象丰富,融合了山水诗的清丽与抒情诗的深沉,体现了王安石晚期诗歌的含蓄与哲思。

王安石

王安石,字介甫,号半山,北宋杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。他不仅是彪炳史册的“熙宁变法”(王安石变法)的主持者,试图以雷霆手段革除北宋积弊,富国强兵;更是文学史上开宗立派的人物,其诗文创作以立意高远、思想深刻、风格峭拔、语言精警著称,形成了独特的“荆公体”,深刻影响了宋代乃至后世文学的发展。王安石的一生,是政治家锐意改革与文学家深沉思索交织的一生,其文字承载着厚重的经世理想、深邃的哲理思辨与复杂的人生况味。

►617篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论