贻友人

唐代 杜牧

这首诗以简洁的语言表达了友情的珍贵和离别的无奈,其中“如何相见梦,却免别离身”一句尤为动人,通过梦境来避免现实的离别,展现了诗人的深情和想象力,语言质朴却情感深邃。

《贻友人》全文

自是东西客,逢人又送人。
如何相见梦,却免别离身。

译文及注释

严谨的现代汉语翻译:我本是一个四处漂泊的旅人,常常遇到人又送别他人。如何在梦中相见,从而避免离别的痛苦。

幽默诙谐的版本:老铁,我就是个到处溜达的过客,总碰上人又得说拜拜。要是能在梦里约个会,那该多爽,省得现实中分手心塞。

注释:“东西客”指四处漂泊、行踪不定的人;“逢人又送人”形容频繁的相遇和离别;“相见梦”指在梦中相会,是一种虚幻的慰藉;“别离身”指现实中的分离之苦。

创作背景

这首诗创作于唐代晚期,杜牧在仕途漂泊期间,可能与友人分别时所作。杜牧一生多次辗转各地任职,经历了诸多离愁别绪,这首诗反映了他对友情的珍视和人生无常的感慨,背景 likely 涉及他与友人的真实交往,情感真挚而深沉。

全文赏析

整首诗语言简练,意境深远。前两句“自是东西客,逢人又送人”以写实手法描绘了诗人漂泊无定的生活状态,突出了离别的频繁和无奈;后两句“如何相见梦,却免别离身”则转向虚幻的梦境,通过对比现实与理想,表达了诗人对避免离别的渴望和深情。全诗仅四句,却蕴含丰富的情感层次,体现了杜牧诗歌的婉约风格和人生哲思,读来令人回味无穷。

杜牧

杜牧(803年—852年),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人。他是晚唐杰出的诗人、散文家,与李商隐并称“小李杜”,以区别于盛唐的李白、杜甫。杜牧的诗文兼备,既有雄姿英发的豪迈气概,又有深沉婉转的历史感慨与人生咏叹。他身处大唐帝国由盛转衰的关键时期,其作品深刻反映了时代的忧患、个人的抱负与失落,以及士大夫阶层的复杂心境。其诗歌风格俊爽峭拔,情致豪迈跌宕;散文则议论精警,笔锋犀利。杜牧以其卓越的文学成就,成为晚唐文坛最耀眼的星辰之一。

►474篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论