句溪夏日送卢霈秀才归王屋山将欲赴举

唐代 杜牧

杜牧的《句溪夏日送卢霈秀才归王屋山将欲赴举》以其简洁的语言和深远的意境著称。诗中通过描绘夏日山水景色,巧妙融入送别之情,展现了杜牧对友人赴举的祝福与不舍。诗句如“夏云生嶂远,瀑水落池浑”以自然景观隐喻人生旅途,语言优美而富有哲理,读来令人回味无穷。

《句溪夏日送卢霈秀才归王屋山将欲赴举》全文

句溪夏日送卢霈秀才归王屋山将欲赴举
野店临溪口,山家倚石根。
夏云生嶂远,瀑水落池浑。
旧业遥清渭,沉思忆故园。
王屋将赴举,青春好赠言。

译文及注释

严谨的现代汉语翻译: 在句溪的夏日,送别卢霈秀才返回王屋山,他将要赴京参加科举考试。野店临近溪口,山家依靠着石根。夏日的云彩从远山升起,瀑布水流落入池中变得浑浊。遥远的旧业在清渭一带,沉思中回忆故乡。王屋山即将赴举,青春年华正好赠予勉励之言。

幽默诙谐的版本: 嘿,老卢,这大夏天的在句溪送你回王屋山赶考去啦!路边小店靠溪边,山里的房子根儿扎石头里。夏天云彩飘得老远,瀑布水哗啦啦冲进池子搅得浑浑的。你老家在清渭那边,想想就怀念吧。快去王屋山考试,年轻着呢,加油干,别浪费好时光!

注释: 句溪:地名,可能指一条溪流;卢霈秀才:杜牧的朋友,秀才指科举考生;王屋山:山名,可能指赴举之地;赴举:参加科举考试;野店:乡村小店;山家:山中人家;石根:岩石基部;夏云:夏季的云;嶂:山峰;瀑水:瀑布;池浑:池水浑浊;旧业:旧时的家业或故乡;清渭:指渭水,可能代指故乡;故园:故乡;青春:年轻时光;赠言:勉励的话。

创作背景

这首诗创作于唐代,杜牧在夏日送别友人卢霈秀才返回王屋山准备赴京参加科举考试。杜牧作为官员和文人,常与朋友交往,此诗反映了他对友情的珍视和对科举仕途的关注。当时科举制度盛行,士子们往往远离家乡赴考,杜牧通过这首诗表达了对卢霈的祝福与鼓励,同时也流露出对自然景色的喜爱和对人生旅途的感慨。背景中,句溪和王屋山可能实指具体地点,增强了诗的真实感和情感深度。

全文赏析

《句溪夏日送卢霈秀才归王屋山将欲赴举》是杜牧的一首送别诗,全诗以夏日山水为背景,巧妙融合写景与抒情。前四句“野店临溪口,山家倚石根。夏云生嶂远,瀑水落池浑”描绘了宁静而动态的自然景象,野店、溪口、山家、石根等意象营造出山野的质朴氛围,而夏云和瀑水则暗示了旅途的遥远与变幻,隐喻友人赴举的艰辛与希望。后四句“旧业遥清渭,沉思忆故园。王屋将赴举,青春好赠言”转向情感抒发,通过“旧业”和“故园”表达对故乡的思念,结尾以“青春好赠言”收束,既是对友人的勉励,也体现了杜牧乐观积极的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了杜牧高超的艺术手法和深厚的人文关怀,读来令人感同身受。

杜牧

杜牧(803年—852年),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人。他是晚唐杰出的诗人、散文家,与李商隐并称“小李杜”,以区别于盛唐的李白、杜甫。杜牧的诗文兼备,既有雄姿英发的豪迈气概,又有深沉婉转的历史感慨与人生咏叹。他身处大唐帝国由盛转衰的关键时期,其作品深刻反映了时代的忧患、个人的抱负与失落,以及士大夫阶层的复杂心境。其诗歌风格俊爽峭拔,情致豪迈跌宕;散文则议论精警,笔锋犀利。杜牧以其卓越的文学成就,成为晚唐文坛最耀眼的星辰之一。

►474篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论