好了歌注红楼梦曲

清代 曹雪芹

《好了歌注红楼梦曲》是曹雪芹《红楼梦》中的经典片段,以其深刻的哲理性和艺术感染力著称。它通过对比世间的繁华与虚幻,揭示了人生无常和名利皆空的主题,语言精炼而意象丰富,堪称中国古典文学的瑰宝。精彩之处在于其运用反讽和对比手法,生动描绘了人世间的起伏变迁,引发读者对生命意义的深思。

《好了歌注红楼梦曲》全文

陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。正叹他人命不长,那知自己归来丧!训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷扛;昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!

译文及注释

严谨的现代汉语翻译: 破旧的房屋和空荡的厅堂,当年曾是官员笏板堆满床榻的地方;枯萎的野草和干枯的杨树,昔日曾是歌舞升平的场所。蜘蛛丝结满了雕花的房梁,如今绿纱又糊在破旧的窗户上。说什么胭脂正浓、香粉正香,怎么转眼间两鬓就已斑白如霜?昨天还在黄土坟头送别白骨,今晚就在红灯帐下与新人共眠。金银满箱,财富堆积,转眼间却沦为乞丐遭人诽谤。正感叹别人寿命不长,哪知自己归来便丧命!教育有方,却保不住日后成为强盗;选择富贵子弟,谁料到最终流落风尘之地!因为嫌弃官职太小,导致戴上枷锁受刑;昨天还怜惜破袄寒冷,今天却嫌紫色官袍太长:乱哄哄地你刚唱完我又登场,反而把他乡当作故乡。真是荒唐啊,到头来都是在为别人做嫁衣!

幽默诙谐的版本: 嘿,这破屋子空荡荡的,想当年可是大官们的“笏板派对”现场哦!枯草烂杨的,以前蹦迪跳舞嗨翻天呢。蜘蛛网都挂满豪华梁柱了,现在绿纱窗又糊上破洞啦。别吹什么妆容多美多香,咋一眨眼就老得头发白花花?昨天刚埋了死人,今晚就和新欢滚床单。钱堆成山,银满箱,一转头变成乞丐被人笑话。正笑别人命短,自己回家就嗝屁了!教孩子再好,没准以后当土匪;挑个富二代,结果沦落风月场!嫌官小拼命往上爬,最后戴上手铐脚镣;昨天还冻得哆嗦穿破袄,今天嫌官袍太长拖地啦:大家乱哄哄地抢戏台,你方唱罢我登场,还傻乎乎把外地当老家。太搞笑了,忙活半天全是给别人打工做嫁衣!

注释: 笏满床:指家族显赫,官员众多;脂正浓、粉正香:比喻青春美貌;两鬓又成霜:指年老白发;黄土陇头:坟墓;红灯帐底:指新婚或享乐场所;金满箱,银满箱:形容财富极多;展眼:转眼间;强梁:强盗或恶人;膏粱:富贵子弟;烟花巷:风月场所;纱帽:官帽;锁枷:刑具;紫蟒:紫色官袍,象征高官;他乡是故乡:比喻迷失本心;为他人作嫁衣裳:出自古诗,意为替别人忙碌。

创作背景

《好了歌注红楼梦曲》出自曹雪芹的巨著《红楼梦》第一回,创作于18世纪清代中期。曹雪芹出身江宁织造家族,早年享尽富贵,后家道中落,饱尝世态炎凉。这段文字是小说中跛足道人唱完《好了歌》后,由人物甄士隐所作注解,反映了作者对人生虚幻和社会变迁的深刻感悟。创作背景深受曹雪芹个人经历影响,他通过文学表达对封建社会的批判和对命运无常的哀叹,同时融入了佛教和道家的出世思想,强调“好便是了,了便是好”的哲理。

全文赏析

《好了歌注红楼梦曲》以精炼的语言和强烈的对比手法,展现了人世间的荣辱兴衰。开篇“陋室空堂,当年笏满床”立即营造出一种时空交错感,通过今昔对比,突显了富贵无常的主题。中间部分“说什么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?”运用反问句式,强化了青春易老、生命短暂的哀婉。后续“金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤”则揭示了财富的虚幻和世人的虚伪。结尾“乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡”以戏剧化的比喻,讽刺了世人追逐名利的盲目性,最终“为他人作嫁衣裳”点明全文核心:一切努力终成空。整体上,这首注曲不仅艺术性极高,语言意象丰富,而且哲理深刻,引导读者超脱尘世纷扰,思考生命的本质,是《红楼梦》中不可或缺的哲学篇章。

曹雪芹

曹雪芹(约1715年-约1763年),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹圃、芹溪,中国古典文学的巅峰巨匠。他生于钟鸣鼎食之家,长于诗礼簪缨之族,却半生潦倒于绳床瓦灶之间。以其如椽巨笔,耗尽心血创作出旷世奇书《红楼梦》(原名《石头记》),构建了一座包罗万象、意蕴深邃的艺术迷宫。这部作品不仅深刻揭示了封建末世贵族家庭的兴衰荣辱与人性百态,更以其无与伦比的艺术魅力和超前思想,成为中国文学史上不可逾越的高峰,被誉为“中国封建社会的百科全书”,曹雪芹亦因此被尊为世界级的文学大师。

►79篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论