采桑子 (拨灯书尽红笺也)

清代 纳兰性德

这首词以深夜独处为背景,通过细腻的笔触描绘了词人拨灯写信后的孤寂与思念,语言优美凝练,情感深沉真挚。其中,“拨灯书尽红笺也”一句生动展现了动作与心理的交织,而“梦里寒花隔玉箫”则借用意象营造出朦胧的梦幻感,整体词风凄婉动人,是纳兰性德词作中情感表达的代表。

《采桑子 (拨灯书尽红笺也)》全文

拨灯书尽红笺也,依旧无聊。玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫。
几竿修竹三更雨,叶叶萧萧。分付秋潮,莫误双鱼到谢桥。

译文及注释

严谨翻译:拨亮灯火,写完了红笺信纸,依然感到无聊乏味。玉漏声遥远漫长,梦中寒花与玉箫相隔,无法触及。
几竿修竹在夜半雨声中,叶片萧萧作响。嘱咐秋日的潮水,不要误了双鱼书信送到谢桥。

幽默版本:点灯写完情书,还是觉得超级无聊。时间慢得像蜗牛爬,梦里花和音乐都离得老远。
竹子被雨打得哗哗响,叶子都在吐槽。赶紧拜托潮水大哥,别让我的信送不到女朋友家!

注释:红笺指红色的信纸,常用于写情书;玉漏是古代计时工具,象征时间流逝;寒花可能指梅花或寒冷中的花,象征孤高;玉箫指乐器或代指思念之人;双鱼指书信(古代鱼形信函);谢桥指谢娘桥,代指所思女子的居所。

创作背景

这首词创作于清代,纳兰性德出身贵族,但一生多情善感,常写愁苦之作。据考,它可能源于词人对妻子或情人的深切思念,反映其个人生活中的孤独与情感波折。纳兰性德早年丧妻,后期多作悼亡词,此词虽未明确背景,但情感基调与他的经历相符,体现了封建文人的内省与哀婉风格。

全文赏析

整首词以“拨灯书尽红笺也”开篇,通过动作细节暗示词人的无聊与期盼,上片写实景与梦境交织,“玉漏迢迢”烘托时间漫长,下片转写自然景物“修竹雨声”,以“叶叶萧萧”的听觉意象强化孤寂感,末句“分付秋潮”则寄托了书信传情的希望,情感层层递进。词中运用对比手法(如现实与梦境的隔阂)、象征意象(如双鱼、谢桥),语言简洁而意境深远,展现了纳兰性德词作的婉约风格和对人生无常的感悟。

纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),原名纳兰性德,字容若,号楞伽山人,是清代康熙年间最杰出的词人之一。他出身满洲贵族,却以汉族词学传统为根基,创作出情感真挚、风格婉约的词作,被誉为“北宋以来,一人而已”。纳兰性德的作品以个人情感为核心,融合自然景物与人生哲思,语言清新流畅,在清代词坛独树一帜。他虽英年早逝,却留下了丰富的文学遗产,影响深远,成为中国古代文学中“深情词人”的典范。

►351篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论