闻朱祠部罢浔州归阙

北宋 欧阳修

这首诗以简洁的语言和深远的意境,展现了欧阳修对友人官场浮沉的感慨。其精彩之处在于通过自然景物的描绘,寓情于景,情感真挚而含蓄,语言凝练而富有感染力,体现了宋代诗歌的典型风格。

《闻朱祠部罢浔州归阙》全文

闻道朱祠部,罢官归帝京。浔江秋水阔,阙下暮云平。

译文及注释

严谨的现代汉语翻译:听说朱祠部被罢免了浔州的官职,返回京城。浔江的秋水广阔无垠,京城的暮云平静祥和。

幽默诙谐的版本:嘿,老朱同志,听说你从浔州“下课”回京啦!江面宽得能跑马,京城的天平得像块饼,大概是说你一路顺风,没啥波折吧!

注释:朱祠部:指朱某,祠部是古代官职名,掌管祭祀等事务。浔州:地名,今广西桂平一带。归阙:返回京城,阙指宫阙,代指帝王居所或京城。帝京:指北宋都城汴京(今河南开封)。秋水:秋天的江水,常象征时光流逝或心境开阔。暮云:傍晚的云彩,隐喻归途的平静或官场的变幻。

创作背景

这首诗创作于北宋时期,具体时间约在欧阳修中年任职期间。当时,欧阳修听闻友人朱祠部(可能为朱某,具体身份不详)因故被罢免浔州职务,返回京城。欧阳修自身多次经历官场起伏,对此深有感触,便借诗表达对友人遭遇的同情和对仕途无常的反思,反映了宋代文人士大夫的普遍心境。

全文赏析

全诗仅四句,却层次分明,情感深沉。前两句“闻道朱祠部,罢官归帝京”以平实的语言叙事,点明事件背景,流露出对友人命运的关切。后两句“浔江秋水阔,阙下暮云平”转而写景,通过“秋水阔”和“暮云平”的意象,营造出开阔而宁静的意境,既暗示友人归途的顺利,又隐喻官场浮沉后的淡然与超脱。欧阳修巧妙地将个人情感融入自然景物,语言简练而意蕴丰富,体现了其诗歌创作中“以景抒情”的艺术特色,同时也展现了宋代诗歌追求理趣与含蓄的风格。

欧阳修

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论