长相思二首
《长相思二首》以缠绵悱恻的笔触,描绘刻骨相思之苦。其中“美人如花隔云端”以缥缈意象道尽可望不可即的怅惘;“昔时横波目,今作流泪泉”则以强烈对比,将昔日明眸与今日泪眼并置,写尽容颜憔悴之痛。最撼人心魄者,莫过于“不信妾肠断,归来看取明镜前”的决绝自誓,情感浓烈如火山喷薄,将相思煎熬推向极致。
《长相思二首》全文
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端。
上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天。
昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
译文以及注释
严谨现代汉语译文:
【其一】
我长久思念的人啊,在长安。
秋虫在金井栏边啼鸣,薄霜凄冷,竹席透着寒意。
孤灯昏暗,思念令我肝肠寸断,卷起帷帘遥望明月,徒然长长叹息。
美人如花,却远隔在云端之上。
上有苍茫高远的青天,下有清澈湍急的碧波。
天长地远,灵魂飞渡何其辛苦,梦魂也难以越过重重关山。
这绵绵不绝的思念啊,真叫人摧裂心肝!
【其二】
暮色将尽,繁花笼罩在薄雾中,月光皎洁如白绢,愁绪满怀难以成眠。
刚停下赵瑟(搁在凤凰形状的瑟柱上),又想拨动蜀琴的鸳鸯弦。
这曲中蕴含的情意却无人传递,但愿它能随春风飘到燕然山(代指征人所在)。
思念你啊,如同隔着迢迢青天。
昔日顾盼生辉的明眸,如今已化作泪流不止的泉眼。
若不信我已愁肠寸断,等你归来时,请看这明镜前憔悴的容颜!
幽默诙谐版译文:
【其一】
想啊想,我的小心心在长安!
纺织娘在豪华井栏边开秋日演唱会,薄霜冷飕飕,凉席冰屁屁。
小油灯都困得睁不开眼,想你想得我快裂开!掀窗帘看月亮,只能“唉——”。
长安那位花一样的小姐姐,跟我隔了整个“云端系统”。
头顶是望不到边的“青冥”VIP包间,脚下是哗啦啦的“渌水”会员专享区。
地图拉不到头啊!灵魂想打个“飞的”都堵在“关山收费站”。
天天这么想啊想,CPU(心肝)都快烧干了!
【其二】
太阳快下班,花儿裹着“烟熏妆”,月亮像超大瓦LED灯,照得我愁得睡不着!
刚把凤凰牌古筝(赵瑟)收好,又手痒想弹鸳鸯牌吉他(蜀琴)。
可这爱的主题曲弹给空气听?求求春风当个“顺丰快递”,寄到边疆我哥那儿!
想你想得呀,感觉咱俩中间卡了个“青天会员年卡”。
以前我这双眼是“秋波WIFI满格”,现在直接变“趵突泉24小时喷水模式”。
你要不信我心碎成二维码?等你回来!照照镜子看我这张“相思熬夜脸”就懂了!
注释:
络纬:昆虫名,俗称纺织娘,秋夜鸣叫。
金井阑:装饰华美的井栏。
簟(diàn):竹席。
青冥:形容天空青苍高远。
渌(lù)水:清澈的水。
赵瑟:战国时赵国所产的瑟,名贵乐器。
凤凰柱:瑟柱上雕刻成凤凰形状。
蜀琴:蜀地(今四川)产的琴,亦名贵。
鸳鸯弦:琴弦成对,暗喻相思。
燕然:燕然山,今蒙古杭爱山。东汉窦宪破匈奴曾刻石于此,后常指代边塞。
横波目:形容眼神流转,如水波横流。
流泪泉:形容眼泪流个不停,如泉水涌出。
创作背景
此诗约作于唐玄宗天宝年间(742-756)。李白怀抱“奋其智能,愿为辅弼”的宏愿入长安,一度供奉翰林,却遭权贵谗毁排挤,最终被“赐金放还”,实质上是被迫离开政治中心。诗题“长相思”本为乐府旧题,多写男女相思。李白此作,表面是代男女双方倾诉刻骨相思之苦,实则寓含深意。诗中对“长安”的魂牵梦绕,对“美人(理想)”如隔云端的怅惘,对“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”的慨叹,极可能寄托了诗人对帝都长安(政治理想)的深切眷恋,以及理想幻灭、壮志难酬的巨大失落和悲愤。故国之思、仕途之恨,借缠绵悱恻的男女相思之辞婉曲道出,更显沉痛。
全文赏析
《长相思二首》是李白乐府诗中的抒情杰作,以男女双向相思为表,以理想失落之痛为里,情感炽烈,意境层深。
其一:男子之思。开篇点明“长安”,奠定空间阻隔的基调。秋虫哀鸣、霜寒簟冷、孤灯昏暗,一系列凄清意象叠加,营造出寒夜独处、孤寂难耐的氛围。“卷帷望月”是典型动作,而“空长叹”则直抒无奈。核心意象“美人如花隔云端”,将思念对象置于可望不可即的缥缈仙境,美好与虚幻交织。继而以“上有青冥之高天,下有渌水之波澜”的宏大空间对比,凸显追寻的艰难与无望。“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”两句,将空间的阻隔推向极致,连梦魂都难以逾越,绝望之感顿生。结句“长相思,摧心肝”如裂帛之声,情感喷薄而出,极具震撼力。
其二:女子之思。转换视角,写思妇日暮月夜之愁。暮色花烟、月明如素,景色朦胧优美却反衬愁绪之深。“赵瑟初停”、“蜀琴欲奏”,动作描写细腻,表现其欲借音乐排遣相思却终归徒劳的心理。“此曲有意无人传,愿随春风寄燕然”是痴想,也是深情的告白。“忆君迢迢隔青天”呼应首篇之“隔云端”。“昔时横波目,今作流泪泉”的今昔容颜对比,惊心动魄,浓缩了漫长思念带来的身心摧残。结尾三句“不信妾肠断,归来看取明镜前”最为决绝,以镜中憔悴容颜为证,既是深情的誓言,也是无声的控诉,情感浓度达到顶点。
艺术特色: 双璧辉映,结构精巧。一首写男思女,一首写女思男,构成完整的情感闭环。善用典型意象(秋虫、寒霜、孤灯、明月、高天、渌水、关山、琴瑟、明镜)营造意境,渲染氛围。语言既保持乐府民歌的质朴真率(如“摧心肝”、“流泪泉”),又融入文人诗的凝练与意境开拓(如“美人如花隔云端”)。情感表达上,由含蓄蕴藉(借景抒情、动作暗示)到直抒胸臆(“摧心肝”、“不信妾肠断”),层次分明,跌宕起伏,将“长相思”这一主题抒发得淋漓尽致,缠绵悱恻中蕴含着李白式的奔放与力量。其深层所寄寓的政治失意之痛,更使这相思之情具有了超越男女情爱的深刻内涵。
