金陵凤凰台置酒

北宋 苏轼

“三山半落青天外,二水中分白鹭洲。”此联气象壮阔,笔力千钧。诗人登临凤凰台,极目远眺,三山若隐若现,仿佛半悬于青天之外,缥缈超逸;长江浩荡奔流,至白鹭洲处被天然分割为两道水流,景象雄奇生动。此句不仅精准勾勒出金陵特有的地理形胜,更以“半落”、“中分”的动感笔触,赋予静态山水以磅礴的生命力,展现出李白吞吐天地的胸襟和超凡脱俗的想象力,历来被誉为描绘金陵风光的千古绝唱。

《金陵凤凰台置酒》全文

置酒延落景,金陵凤凰台。
长波写万古,心与云俱开。
借问往昔时,凤凰为谁来?
凤凰去已久,正当今日回。
明君越羲轩,天老坐三台。
豪士无所用,弹弦醉金罍。
东风吹山花,安可不尽杯?
六帝没幽草,深宫冥绿苔。
置酒勿复道,歌钟但相催。

译文以及注释

严谨现代汉语译文:
我在金陵凤凰台上摆设酒宴,挽留那西沉的落日余晖。
长江奔涌的波涛仿佛书写着万古兴亡,我的心境如同舒卷的云朵一样豁然开朗。
试问往昔的岁月,那祥瑞的凤凰究竟是为谁而来?
凤凰早已远去很久很久,但料想它正该在今日飞回。
圣明的君主超越了上古的伏羲氏和轩辕黄帝,辅政的重臣(天老)稳坐于三台星宿般的高位。
像我这样的豪杰之士却无处施展抱负,只能在醉意中弹拨琴弦,痛饮金杯中的美酒。
东风吹拂着满山的鲜花,如此良辰美景,怎能不喝尽杯中之酒?
曾经煊赫的六朝帝王早已湮没在幽深的荒草之下,他们奢华的宫殿也只剩下深暗的绿苔。
且放下酒杯不再多言,只让那歌舞钟鼓尽情地催人畅饮吧!

幽默诙谐译文:
哥们儿在凤凰台摆了一桌,就想拽住太阳别下班(延落景)。
看那长江水哗哗流,像在写一部超长历史连续剧(写万古),我这心啊,跟天上的云一样放飞了!
嘿,打听一下,以前那传说中的凤凰,到底是奔谁来的啊?
凤凰飞走N年了,估摸着今天该回来打卡了吧?
现在老板(明君)牛得很,比上古大神还厉害,高管们(天老)位子坐得稳稳当当(坐三台)。
可惜咱这身本事没地儿使(豪士无所用),只好弹弹琴,干杯干杯再干杯(醉金罍)!
东风吹得满山花儿浪,这景儿,这酒,不喝光对得起谁?(安可不尽杯?)
瞧瞧,六朝的大佬们(六帝)早躺草丛里了(没幽草),宫殿豪华装修?全变绿毛毯了(冥绿苔)!
行了行了,酒桌上不说那些emo的(置酒勿复道),音乐搞起来,接着奏乐接着舞(歌钟但相催)!

注释:
  延落景: 延,挽留。落景,夕阳。
  写: 同“泻”,倾泻,引申为摹写、书写。
  俱开: 一同舒展、开朗。
  明君: 指当朝皇帝(唐玄宗)。
  越羲轩: 超越伏羲氏和轩辕黄帝(上古圣君)。
  天老: 传说中黄帝的辅臣,此处借指朝廷重臣。
  三台: 星宿名,古代以三台星象征三公(朝廷最高官职)。
  金罍 (léi): 华贵的酒器。
  六帝: 指建都金陵(建康)的六个朝代(三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈)的帝王。
  没幽草: 埋没于荒草之中,指逝去。
  歌钟: 泛指音乐歌舞。
  但: 只。
  催: 催促(饮酒作乐)。

创作背景

此诗约作于唐玄宗天宝年间(具体可能在天宝六载至九载之间,747-750),李白被“赐金放还”离开长安后,漫游吴越时期。他登临金陵(今南京)名胜凤凰台(传说南朝刘宋时有凤凰翔集于此山,故筑台)。此时的李白,经历了长安供奉翰林的短暂辉煌与理想破灭的痛苦,对朝廷的失望、对自身怀才不遇的愤懑郁积于心。金陵作为六朝古都,见证了无数繁华与败亡,极易引发历史兴亡之叹。李白在此置酒登台,眼前壮阔的江山与胸中的块垒交织,历史的沧桑与个人的失意共鸣,遂于酒酣耳热之际,挥毫写下此诗,既是对眼前景的描绘,也是对心中情的抒发,更是对历史与人生的深沉思考。

全文赏析

此诗以“置酒”开篇,以“歌钟”收束,全篇贯穿着酒兴与豪情,却又在豪放旷达的表象下,深藏着巨大的悲慨与清醒的历史洞见。

前四句点题并营造宏大时空感。诗人置酒高台,欲挽落日,起笔便显豪迈不羁。“长波写万古”将眼前长江的奔流与亘古的历史长河相联系,视野极其开阔。“心与云俱开”则暗示了酒兴带来的暂时解脱与豪情。

中间六句情感跌宕,蕴含深意。“借问”四句以凤凰传说起兴。追问凤凰为谁来,暗示对明主贤君的期待;言凤凰“正当今日回”,表面是颂圣(称颂当今“明君越羲轩,天老坐三台”),实则是辛辣的反讽——既然君主圣明、辅臣得力,那么像自己这样的“豪士”为何只能“弹弦醉金罍”,空负才华而无用武之地?巨大的反差揭示了理想与现实、颂扬与愤懑的尖锐矛盾。“东风”二句看似劝酒尽欢,实则是借美景与酒力强压内心的失意。

后四句陡转,引入深沉的历史感慨。“六帝没幽草,深宫冥绿苔”如冷水浇背,将眼前的宴乐置于六朝繁华尽成丘墟的历史图景中。曾经煊赫不可一世的帝王宫殿,如今不过是荒草掩埋、青苔覆盖的废墟。这强烈的今昔对比,揭示了盛衰无常、功名虚幻的永恒主题,也是对前面所谓“明君”盛世的一种潜在质疑和警示。最终,“置酒勿复道,歌钟但相催”以看似放达的口吻作结,实则包含了难以言说的巨大悲凉——既然历史无情,现实无奈,不如沉醉于眼前的歌舞酒乐,将一切感慨付诸不言之中。

全诗艺术特色鲜明:境界雄浑开阔(如“三山半落青天外,二水中分白鹭洲”);情感跌宕起伏,在豪放旷达与悲慨苍凉间自由转换;善用对比反衬(个人失意与表面颂圣、眼前宴乐与历史废墟);语言奔放自然,如行云流水。此诗不仅是对金陵风物的出色描绘,更是李白借酒抒怀、融合个人身世之感与历史兴亡之叹的深沉杰作,深刻体现了其天才诗人的特质和复杂矛盾的心灵世界。

苏轼

苏轼

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋文坛最耀眼的巨星,中国文化史上罕见的全才与通才。他不仅是文学领域的集大成者,在诗、词、文、赋、书、画等方面皆登峰造极,更是一位深刻的思想家、实干的政治家、豁达的生活哲学家。其一生跌宕起伏,饱经政治风波与人生困厄,却在苦难中淬炼出超越时代的艺术成就与人格魅力。他以如椽巨笔书写家国情怀与个体生命体验,将宋型文化的精神内核推向高峰。其思想融汇儒释道之精髓,艺术风格豪放旷达、清新雄健,情感真挚深沉,对后世影响至深至远,堪称中华文明精神图谱中一座永恒的丰碑。

►189篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论