赠闾丘处士

唐代 李白

《赠闾丘处士》最动人的瞬间,莫过于李白与隐士朋友酒后那份超脱尘俗的忘我境界。“我醉君复乐,陶然共忘机”——诗人醉了,朋友也正欢乐,两人在陶然自得中共同忘却了世俗的机巧心计。这十字如画,精准捕捉了纯粹友情与自然沉醉的交融,将道家追求的“忘机”境界融入日常欢饮,展现了李白对自由心灵和本真生活的极致向往,是全诗的灵魂所在。

《赠闾丘处士》全文

贤人有素业,乃在沙塘陂。
竹影扫秋月,荷衣落古池。
闲读山海经,散帙卧遥帷。
且耽田家乐,遂旷林中期。
野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。
如能树桃李,为我结茅茨。

译文以及注释

严谨现代汉语翻译:
贤德之人(指闾丘处士)素有清高的志业,就在那沙塘水畔安家。
竹影婆娑,仿佛在清扫秋夜的明月;荷叶制成的衣裳,飘落在古老的池塘边。
闲暇时阅读《山海经》,散开书卷,慵懒地卧在远处的帷帐下。
沉醉于田园生活的乐趣,于是便忘却了归隐山林之约的日期。
我们在野外对酌,我殷勤劝饮这芳香的美酒;采摘园中的新鲜蔬菜,烹煮带露的葵菜。
如果你能栽种下桃树李树,那就请为我搭建几间茅草屋吧。

幽默诙谐翻译:
老闾丘这人啊,就爱在沙塘边当他的“闲云野鹤专业户”。
您瞧:竹影忙着给月亮“扫地”,荷叶衣裳“扑通”掉进老池塘——纯天然无添加的庭院装饰!
人家日常是躺平翻《山海经》(上古版《神奇动物在哪里》),种菜喝酒才是正经事,连约好的“隐士趴体”都忘签到。
今儿个我俩露天开喝:“兄弟走一个!”配菜是现薅的带露水小青菜,鲜掉眉毛!
最后我醉醺醺拍板:“老铁,你多种点桃树李树,干脆在旁边给我也整间茅草屋VIP包间呗!”

注释:
1.  处士:指有德才而隐居不愿做官的人。
2.  素业:清素之业,指隐逸的志趣或操守。
3.  沙塘陂(bēi):水塘名,闾丘处士隐居之地。
4.  荷衣:传说中用荷叶制成的衣裳,隐者之服,象征高洁。
5.  山海经:古代地理志怪典籍,常为隐士所好。
6.  散帙(zhì):打开书卷。帙,书套。
7.  遥帷:远处的帷帐,指居处。
8.  旷:荒废,错过。
9.  林中期:指归隐山林之约。
10. 露葵:带露的葵菜,一种蔬菜。
11. 树桃李:种植桃树李树。
12. 结茅茨(cí):建造茅草屋。茨,用茅草盖屋顶。

创作背景

此诗大约创作于唐玄宗天宝年间(约749年)。此时李白已离开长安宫廷,结束了短暂的待诏翰林生涯,对朝廷的失望和现实的愤懑促使他再次漫游天下。在漫游吴越(今江苏、浙江一带)时,李白拜访了隐居在沙塘陂的友人闾丘处士。目睹友人远离尘嚣、悠然自得的田园生活,与自身漂泊无定、抱负难展的境遇形成鲜明对比。诗中既饱含对友人超脱生活的由衷赞美和深切向往,也隐隐流露出自己渴望寻求心灵栖息之地的迫切心情,是李白在政治失意后寻求精神慰藉的典型写照。

全文赏析

李白此诗如同一幅工笔兼写意的隐逸生活画卷。开篇点明友人志业所在——“沙塘陂”,随即以灵动之笔勾勒环境:“竹影扫秋月,荷衣落古池”,竹影“扫”月,赋予静景动态;荷衣“落”池,暗喻隐者高洁融入自然,炼字精准,意境清幽空灵。中间四句铺陈处士日常:读奇书、卧遥帷、耽田乐、忘归期,将隐逸生活的闲适散淡与心灵自由刻画得淋漓尽致。

后四句转入诗人与友人的欢聚场景。“野酌”、“园蔬”、“露葵”,选取最具田园野趣的意象,充满生机与天然滋味。尾联“如能树桃李,为我结茅茨”是神来之笔,表面是向友人提出一个略带醉意的请求,实则直抒胸臆,强烈表达了李白对摆脱俗世羁绊、长伴友人共享林泉之乐的深切渴望。这份渴望超越了客套的赞美,带着李白式的天真与热切。

全诗语言清新明快,流畅自然。李白并未刻意堆砌深奥典故,而是通过对日常细节(饮酒、读书、种菜)的诗意捕捉和典型意象(竹、月、荷、古池、野酌)的巧妙组合,构建出一个令人神往的桃源世界。诗中“忘机”之乐与对“茅茨”的向往,既是李白对道家理想境界的追求,也是其政治理想受挫后,在自然与友情中寻找精神归宿的真实写照,充分展现了他豪放不羁外表下对宁静与自由的永恒向往。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论