经乱离后天恩流夜

唐代 李白

李白在《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》中,以豪放笔触抒发流放途中的复杂心绪。开篇"天上白玉京,十二楼五城"以仙境意象暗喻理想幻灭,而"误逐世间乐,颇穷理乱情"直击人生误入歧途的悔恨。最震撼的是结尾"宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少",既自嘲年老志衰,又以孔子典故激励友人,在悲怆中迸发不屈的生命力。诗中"天地赌一掷"的孤注一掷与"慷慨泪沾缨"的真情流露,形成豪迈与脆弱的张力,堪称盛唐精神的绝唱。

《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》全文

天上白玉京,十二楼五城。仙人抚我顶,结发受长生。误逐世间乐,颇穷理乱情。九十六圣君,浮云挂空名。天地赌一掷,未能忘战争。试涉霸王略,将期轩冕荣。时命乃大谬,弃之海上行。学剑翻自哂,为文竟何成。剑非万人敌,文窃四海声。儿戏不足道,五噫出西京。临当欲去时,慷慨泪沾缨。叹君倜傥才,标举冠群英。开筵引祖帐,慰此远徂征。鞍马若浮云,送余骠骑营。乐毅方适赵,苏秦初说韩。剧辛方赵至,邹衍复齐还。谁云圣达节,知命故不忧。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

译文以及注释

严谨现代汉语翻译: 天上仙境白玉京,十二楼阁五座城。仙人轻抚我头顶,年少结发求长生。误追尘世欢愉乐,深陷乱世理不清。九十六代圣君王,功名如浮云悬空。天地间孤注一掷,仍未忘却战乱争。曾试霸王谋略法,期望官冕获尊荣。时运乖谬遭背弃,漂泊海上苦独行。学剑自嘲成笑柄,作文终究无所成。剑术难敌千万人,文章空得四海名。往事如戏不足提,悲叹离京行匆匆。临别欲去心激荡,热泪洒落湿冠缨。赞叹您潇洒英才,超群绝伦冠众英。设宴饯行引帷帐,慰我远行路迢迢。鞍马如云相送行,直抵骠骑军营中。乐毅刚投奔赵国,苏秦始游说韩邦。剧辛方至赵国地,邹衍又返齐国疆。谁说圣人达节操,知天命故无忧愁?孔子尚能畏后辈,大丈夫岂可轻少年!

幽默诙谐翻译: 嘿,神仙住的"白玉京"小区,楼多城广够气派!仙人摸头说能长生,结果我贪玩人间KTV,把人生搞成乱炖菜。历代皇帝像云朵飘——虚名!跟老天爷赌把大的,战争瘾还没戒掉呢。本想当霸道总裁耍帅,谁知命运开黑车,把我扔海上漂流记。练剑?笑死,连只鸡都打不过!写文?全靠热搜刷流量!年轻时中二病发作,哭着离开长安城。老铁您真牛,才华闪瞎群众眼。饯行宴上烤肉香,兄弟骑马送我回营地。职场精英跳槽忙:乐毅去赵国996,苏秦忽悠韩国佬,剧辛、邹衍到处卷。别吹圣人看淡一切!孔子都怕后浪拍前浪,大叔别小看00后啊!

注释: ①"白玉京、十二楼五城":道教仙境意象,喻理想世界;②"九十六圣君":泛指历代帝王;③"五噫":借用东汉梁鸿《五噫歌》,表离京悲愤;④"乐毅、苏秦"等:战国谋士,李白自比怀才不遇;⑤"宣父":孔子,典出《论语》"后生可畏";⑥"轩冕":高官帽服,象征功名;⑦"骠骑营":指唐代军营,暗指流放途;⑧"理乱情":指安史之乱后的混乱时局。

创作背景

此诗作于公元759年,李白因永王李璘案牵连,被流放夜郎(今贵州一带)。行至白帝城时忽逢朝廷大赦,悲喜交集中行至江夏(今武汉),遇见旧友韦良宰——时任江夏太守。诗中"经乱离后"直指安史之乱(755-763年)的动荡,李白曾误入永王幕府而被视为"附逆"。"天恩流夜"即指赦免中断流放。全篇浸透劫后余生的幻灭感:开篇仙道意象反映早年求仙理想,中段"学剑""为文"的自嘲揭露政治抱负的溃败,结尾赠友人的激勉,实为自我宽慰。创作地江夏作为长江枢纽,见证李白从"仰天大笑出门去"到"慷慨泪沾缨"的人生转折。

全文赏析

本诗以自传体结构展开,前十六句回溯人生轨迹:从道教求仙的"结发受长生",到涉世后的"误逐世间乐",再至安史乱中"天地赌一掷"的政治豪赌,最终归于流放"海上行"的荒诞结局。李白用"浮云挂空名"消解帝王权威,以"剑非万人敌"解构自我神话,在反讽中完成盛唐精神的祛魅。后十四句转向赠友主题,"叹君倜傥才"的赞誉与"剧辛""邹衍"等战国策士典故相映,既慰友人亦自喻明珠蒙尘。最妙在结尾逆转:借孔子"畏后生"之典,将个人悲愤升华为代际传承的哲思,衰飒中迸发"丈夫未可轻年少"的生命强音。艺术上,五言古体自由跌宕,意象从"白玉京"仙境到"骠骑营"尘世,时空跳跃如蒙太奇;"泪沾缨"的真情与"笑孔丘"的狂傲交织,彰显诗仙独有的浪漫主义张力。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论