登黄山凌□台送族

唐代 李白

诗中"鸾乃凤之族,翱翔紫云霓"以神鸟喻宗族情谊,将送别场景升华至神话境界;"卷舒入元化,迹与古贤齐"更以道家哲学消解离愁,展现李白特有的豪逸胸襟。结尾"若见玉女峰,为余寄消息"突发奇想托仙人传信,在雄奇山水中注入灵动人情,堪称盛唐送别诗的神来之笔。

《登黄山凌歊台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴》全文

鸾乃凤之族,翱翔紫云霓。
文章辉五色,双在琼树栖。
一朝各飞去,凤与鸾俱啼。
炎赫五月中,朱曦烁河堤。
尔从泛舟役,使我心魂凄。
秦地无草木,南云喧鼓鼙。
君王减玉膳,早起思鸣鸡。
漕引救关辅,疲人免涂泥。
宰相作霖雨,农夫得耕犁。
静者伏草间,群才满金闺。
空手无壮士,穷居使人低。
送君登黄山,长啸倚天梯。
小舟若凫雁,大舟若鲸鲵。
开帆散长风,舒卷与云齐。
日入牛渚晦,苍然夕烟迷。
相思在何所?杳在洛阳西。

译文及注释

严谨译文:
凤凰与鸾鸟本属同族,翱翔在紫云虹霓之间。
羽翼闪耀五彩光华,双宿于琼玉之树巅。
一朝各自分飞远去,凤与鸾皆哀鸣连连。
炎炎五月中旬,烈日灼烤着河堤。
你奉命乘船远行,令我心神凄然。
关中大地草木凋敝,南方战鼓喧嚣震天。
君王缩减御膳,清晨即起勤政。
漕运赈济关中,百姓免于流离。
宰相如甘霖普降,农夫终得扶犁耕田。
隐士蛰伏草野,才俊挤满朝堂。
空有壮志却无作为,困居低位令人颓唐。
送你登上黄山,长啸倚靠天梯。
小舟似野鸭飞雁,大船如巨鲸蛟龙。
扬帆乘御长风,船帆舒卷与云比高。
日落牛渚暮色苍茫,黄昏烟霭弥漫天际。
相思之情寄于何处?在那遥远的洛阳以西。

幽默译文:
老李家凤凰鸾鸟开会,组团打卡紫霄云轨。
五彩尾羽自带美颜,双宿双栖琼树豪宅。
今天团建突然解散,神鸟集体嚎成表情包。
五月太阳烧烤模式,河堤秒变铁板烧。
老弟你当上漕运快递员,老哥我哭成泪人儿。
关中绿化带已秃头,南方战鼓蹦迪正嗨。
皇帝老儿减肥吃素,鸡没叫就打卡上班。
运粮队变身救火队,泥腿子终于不踩泥。
宰相开启人工降雨,农民喜提春耕皮肤。
高手在民间当伏地魔,关系户挤爆黄金VIP。
穷宅男空有六块腹肌,钱包瘪得抬不起头。
送你登顶黄山VIP观景台,长啸震得电梯发抖。
小船像鸭子漂流记,大船赛过哥斯拉游泳。
风帆一拉秒变云朵棉花糖,船队直接开进天庭。
牛渚矶落日滤镜全开,夜色美颜APP已崩溃。
想我了去哪call我?导航定位——华山玉女峰快递柜!

注释:
1. 凌歊(xiāo)台:南朝宋武帝刘裕建康宫避暑台,在今安徽当涂
2. 溧阳尉:在溧阳(今属江苏)任县尉之职
3. 华阴:今陕西华阴市,西岳华山所在地
4. 牛渚:即采石矶,长江著名渡口
5. 玉女峰:华山著名峰峦,传说有玉女持玉浆

创作背景

此诗作于天宝十四载(755年)安史之乱爆发之际。时李白寓居当涂,族弟李济(时任溧阳县尉)奉命押运漕粮经长江赴关中救灾。诗中"秦地无草木""南云喧鼓鼙"正指安禄山攻陷洛阳后关中大饥、江南漕运紧急支援的史实。李白登南朝遗迹凌歊台送别,将家族离情、民生疾苦、时局动荡熔铸于雄奇山水,展现诗人深切的现实关怀。

全文赏析

全诗以神鸟分飞喻兄弟离别,开篇即营造瑰丽神话氛围。中间十二句突然转入沉痛现实书写,创下送别诗罕见篇幅:关中饥荒与江南漕运的对照,"减玉膳"的君王与"免涂泥"的农夫形成蒙太奇,在"宰相作霖雨"的颂圣表象下,"空手无壮士"的自怜更显悲凉。后段重返送别主线时,黄山天梯、牛渚夕烟等意象群将地理空间拉伸至神话维度,小舟凫雁、大舟鲸鲵的夸张比喻延续着"黄河落天走东海"的李白式想象。结尾托玉女峰传信的奇思,在苍茫战乱中开辟出超现实的诗意通道,使全篇在雄浑中见飘逸,于沉重处得轻灵。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论