登锦城散花楼

唐代 李白

李白在《登锦城散花楼》中,以雄浑豪放的笔触描绘蜀道之险与人生之叹,开篇“日照锦城头,朝光散花楼”便以壮丽晨景瞬间拉入奇幻世界,而“飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷”则用声画交融的夸张手法,将瀑布轰鸣与山石滚动化为雷霆万钧的意象,突显大自然的狂暴力量。结尾“蜀道之难,难于上青天”更以千古名句升华主题,既抒发了诗人对征途艰险的敬畏,又隐含对人生逆境的哲理反思,读来令人心潮澎湃。

《登锦城散花楼》全文

日照锦城头,朝光散花楼。   金窗夹绣户,珠箔悬银钩。   飞梯绿云中,极目散我忧。   连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。   飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。   其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉?   剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。   所守或匪亲,化为狼与豺。   朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。   锦城虽云乐,不如早还家。   蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。

译文以及注释

严谨的现代汉语翻译: 太阳照耀在锦城的城头,晨光洒满散花楼。金饰的窗户夹着绣花门扇,珠帘悬挂在银钩上。沿着飞梯登上绿云缭绕的高处,极目远眺消散了我的忧愁。连绵的山峰离天不满一尺,枯松倒挂在陡峭的绝壁。飞溅的瀑布激流争相喧闹,冲击山崖滚落巨石,在万道山谷中如雷鸣般轰响。道路如此险峻,唉,远道而来的人啊,为何要到这里来?剑阁高峻而崔嵬,一人把守关口,万人也难攻开。守卫若不可靠,就会变成豺狼虎豹。早晨躲避猛虎,傍晚躲避长蛇;它们磨牙吸血,杀人如麻。锦城虽说是乐土,不如早早回家。蜀道的艰难,比登上青天还难,侧身向西遥望,只能长叹不已。

幽默诙谐的翻译: 太阳公公一露脸,锦城头上金光闪,散花楼里朝霞满,美得冒泡!金灿灿的窗户配绣花门,珠帘挂在银钩上晃悠。爬个楼梯像钻进绿云堆,看个风景烦恼全飞走。山峰高得快戳破天,老松树倒挂悬崖边,玩命儿似的。瀑布哥们儿吵吵闹闹,石头滚下山谷轰隆隆打雷,这路险得能吓死人——喂,远道来的兄弟,你跑这儿找罪受干啥?剑阁那地方险得要命,一个守门员能挡千军万马,可万一守门的是内鬼,转眼变豺狼虎豹。早上躲老虎,晚上躲毒蛇,它们磨牙吸血比网红还狠,杀人跟切菜似的。锦城好玩是好玩,但不如早点回家躺平。蜀道难啊难,比上天还难,回头望一眼,只能唉声叹气拍大腿!

注释:  - 锦城:指成都,古称锦官城,以织锦闻名。   - 散花楼:唐代成都名胜,传说佛祖讲经时天花散落,故名。   - 飞梯:形容陡峭的楼梯或山道。   - 喧豗(huī):喧闹声,指水流冲击的巨响。   - 砯(pīng)崖:水流冲击山崖。   - 剑阁:蜀道上的险要关隘,在今四川剑阁县。   - 匪亲:非亲信之人,指不可靠的守卫。   - 咨嗟:叹息声,表达感慨。

创作背景

此诗创作于李白早年游历蜀地时期,约公元725年左右,诗人时年二十余岁,正怀揣建功立业的豪情从家乡绵州出发,沿长江东下游历。行至成都时,登临散花楼远眺,被蜀道险峻与自然奇景震撼,结合自身漂泊经历写成。唐代蜀道以艰险著称,李白借此抒写对人生征途的感慨——既向往功名,又畏惧路途凶险,背景中暗含安史之乱前蜀地动荡的隐患,如“所守或匪亲”影射地方官吏腐败,全诗融合个人壮志与时代忧思,成为其浪漫主义风格的早期代表作。

全文赏析

《登锦城散花楼》以登楼远眺为线索,展现李白诗歌的典型特征:意象雄奇、语言奔放。开篇六句用“日照”“朝光”等明亮意象营造辉煌晨景,象征青春理想;中段“连峰去天不盈尺”至“杀人如麻”,则通过夸张手法(如“万壑雷”)将自然险境拟人化,突出蜀道之“难”,既写实又超现实,形成强烈视觉与听觉冲击。结尾“蜀道之难,难于上青天”以反复咏叹深化主题,从地理之险延伸至人生哲理,表达对功名之路的反思——锦城之乐终不敌归家之安,体现诗人矛盾心境。艺术上,李白善用长短句交错(如“飞湍瀑流争喧豗”的急促节奏),结合神话色彩(如“绿云”喻仙境),使全诗既有豪放气势,又有深沉叹息,堪称唐代山水诗的巅峰之作。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论