登金陵冶城西北谢

唐代 李白

“白鹭映春洲,青龙见朝暾”以明丽色彩点染登墩所见:白鹭翩跹于春日沙洲,朝阳初升映照钟山如青龙腾跃。而“地古云物在,台倾禾黍繁”陡然转向苍凉——谢安昔日歌台倾颓于野草间,历史盛衰的强烈反差尽在十字之中。最耐人寻味的是尾联“功成拂衣去,归入武陵源”,既赞谢安功成身退的风骨,更似李白对自我失意长安后归隐理想的宣言。

《登金陵冶城西北谢安墩》全文

晋室昔横溃,永嘉遂南奔。
沙尘何茫茫,龙虎斗朝昏。
胡马风汉草,天骄蹙中原。
哲匠感颓运,云鹏忽飞翻。
组练照楚国,旌旗连海门。
西秦百万众,戈甲如云屯。
投鞭可填江,一扫不足论。
皇运有返正,丑虏无遗魂。
谈笑遏横流,苍生望斯存。
冶城访古迹,犹有谢安墩。
凭览周地险,高标绝人喧。
想像东山姿,缅怀右军言。
梧桐识嘉树,蕙草留芳根。
白鹭映春洲,青龙见朝暾。
地古云物在,台倾禾黍繁。
我来酌清波,于此树名园。
功成拂衣去,归入武陵源。

译文及注释

严谨版译文:
西晋王朝崩溃,永嘉之乱迫使士族南迁。
战乱如沙尘蔽日,各方势力日夜相争。
胡人铁骑践踏中原,骄横气焰令人窒息。
贤相谢安感知国运危殆,如大鹏展翅力挽狂澜。
精兵铠甲映亮楚地,旌旗招展直连海门。
前秦百万大军压境,戈矛铠甲如密云聚集。
狂妄叫嚣投鞭断江,以为扫灭东晋易如反掌。
天命终归晋室,凶顽敌寇全军覆没。
谈笑间遏止灭顶之灾,天下苍生赖以存续。
今日探访冶城古迹,谢安墩依然矗立。
登临俯瞰险要地势,高台超绝尘世喧嚣。
遥想谢安东山隐居的风采,追忆王羲之曾在此劝勉之言。
梧桐守护着佳木,香蕙留存芬芳之根。
白鹭翩跹映照春水沙洲,钟山如青龙显现于朝阳。
古迹犹存往昔气象,歌台倾颓处禾黍丛生。
我在此汲饮清波,愿建一座名园。
待功成之日便拂衣而去,归隐桃花源般的仙境。

幽默版译文:
西晋“公司”倒闭了,永嘉员工集体“南漂”大逃亡。
沙尘暴混着“吃鸡”混战,大佬们日夜“抢人头”。
胡人骑兵草原“刷野区”,嚣张得中原“服务器”快崩盘。
谢安大佬一看KPI要完,秒变“鲲鹏Pro”紧急上线!
东晋“皮肤”闪亮登场,战旗插到入海口。
前秦氐族“百万在线”,铠甲多得能当“乌云滤镜”。
吹牛说马鞭丢江里能“一键截流”,灭晋就当“清个小兵”。
结果皇运“系统更新”,敌军直接“团灭回城”。
谢公喝着茶“带飞全场”,百姓集体“点赞续命”。
今天我打卡“金陵古城副本”,谢安墩还是“SSR景点”。
站在墩顶开启“全景模式”,高处果然没“弹幕”烦人。
脑补谢安“隐居宅男”人设,想起王羲之在这“发过朋友圈”。
梧桐树守着“VIP古木”,香草根自带“历史芬芳BUFF”。
白鹭在春天“P图圣地”摆拍,紫金山像条“青龙”晒朝阳。
老地盘留着“古董气质”,歌台塌了长满“农家乐蔬菜”。
我舀一瓢秦淮河“冰美式”,琢磨在这搞个“诗仙主题乐园”。
等哪天我也“通关人生副本”,立马“卸载APP”去桃花源躺平!

注释:
1. 谢安墩:东晋名相谢安与王羲之登临处,位于金陵冶城(今南京朝天宫一带)西北。
2. 永嘉南奔:指西晋永嘉五年(311年)匈奴攻陷洛阳,中原士族南迁。
3. 龙虎斗:喻北方诸胡混战及南北政权对峙。
4. 云鹏:化用《庄子》典故,喻谢安出山济世如大鹏展翅。
5. 组练:指东晋精锐部队“北府兵”的铠甲。
6. 投鞭填江:前秦苻坚伐晋时狂言“投鞭于江,足断其流”。
7. 东山:谢安出仕前隐居会稽东山,常携妓游宴。
8. 右军:王羲之曾任右军将军,传说曾与谢安同登此墩,劝其效力国家。
9. 青龙:指金陵东郊钟山,山势蜿蜒如龙,六朝时称“青龙山”。
10. 武陵源:陶渊明笔下避世桃花源,喻超然归隐。

创作背景

此诗作于天宝六载(747年)前后,李白被排挤出长安后漫游金陵时期。登临谢安墩——这个承载着东晋名相谢安力挽狂澜记忆的古迹,李白正处于政治失意的人生低谷。谢安“谈笑遏横流”的功业与“功成拂衣去”的潇洒,强烈触动着李白。他既向往谢安济世安邦的壮举,又对其功成身退的风范无限追慕。冶城倾颓的台基与春日的生机并存,历史沧桑与个人遭际交织,激发出这首融合怀古、咏怀与隐逸之思的雄浑之作。诗中“功成拂衣去”的宣言,实则是李白对自身长安际遇的苦涩回应与精神突围。

全文赏析

此诗如一幅金碧与苍苔交织的历史长卷。开篇以雷霆笔势回溯永嘉之乱至淝水之战的壮阔史诗,“沙尘茫茫”“戈甲如云”的战争意象与“谈笑遏横流”的从容形成惊心动魄的张力,凸显谢安“云鹏飞翻”的伟岸。转入当下登临,笔锋顿转清丽悠远:“白鹭春洲”“青龙朝暾”的明艳生机,反衬出“台倾禾黍”的荒寂,历史辉煌与废墟仅一步之遥。

李白的高妙更在于双重投射:他既以“想像东山姿”追怀谢安,又以“我来酌清波”介入现场。谢安墩不仅是怀古对象,更是李白安置理想的容器——他要在废墟旁“树名园”,在谢安功成身退的镜像中寄托自己“归入武陵源”的终极渴望。然而“功成”二字却如一声轻叹,暗含其长安失意、功业未竟的隐痛。全篇在历史回响、地理险峻与个人情志的三重奏中,完成了对盛衰无常的叩问与精神超脱的追寻,雄浑处惊涛拍岸,幽微处余韵悠长。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论