登庐山五老峰

唐代 李白

李白在《登庐山五老峰》中以磅礴笔触勾勒庐山的奇绝风光,最令人惊叹的莫过于“庐山秀出南斗旁,屏风九叠云锦张”——诗人将庐山比作天界南斗星旁的巨幅屏风,层层叠嶂如锦绣铺展,突显其壮丽超凡。而“银河倒挂三石梁”一句,更将瀑布飞泻的动感描绘为银河倾泻,充满浪漫想象,瞬间拉近天地距离,让人身临其境。

《登庐山五老峰》全文

我登五老峰,东南望庐山。
庐山秀出南斗旁,屏风九叠云锦张。
影落明湖青黛光,金阙前开二峰长。
银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望。
回崖沓嶂凌苍苍,翠影红霞映朝日。
鸟飞不到吴天长,登高壮观天地间。
大江茫茫去不还,黄云万里动风色。
白波九道流雪山,好为庐山谣,兴因庐山发。
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。
早服还丹无世情,琴心三叠道初成。
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

译文以及注释

严谨现代汉语翻译:我登上五老峰,向东南眺望庐山。庐山秀丽地耸立在南斗星旁,九层山峦如屏风般铺展,如同云霞织成的锦缎。山影倒映在明净湖面泛着青黑光泽,金色宫门前两峰巍峨延伸。瀑布如银河倒悬于三座石梁,香炉峰的瀑布遥遥相映。曲折山崖层层叠嶂直插苍穹,翠绿山影与红霞辉映朝阳。飞鸟难越吴地长空,登高远望天地壮阔。长江浩荡奔流不返,万里黄云随风翻涌。九条水道白浪如雪山奔流,我因庐山而作此歌谣,兴致由庐山激发。闲看石镜澄澈我心,谢灵运足迹已没于青苔。早已服食仙丹超脱尘世,琴心三叠道法初成。远见仙人立于彩云中,手持芙蓉朝拜玉京。预先约定在九天之上,愿接卢敖同游太虚之境。

幽默诙谐翻译:嘿,我爬上五老峰顶,东南一瞅——庐山简直秀翻了!像南斗星旁的大屏风,九层山褶子美过云锦床单。湖面倒影青黑闪亮,金色“大门”前两峰伸老长。瀑布?那就是银河倒灌三石桥,香炉峰的水帘子隔空比美。山崖曲里拐弯冲上天,翠影红霞配朝阳,鸟都飞不过去!登高一看,天地大秀场:长江跑得没影儿,黄云万里变脸秀,九道白浪雪山滑梯。我嗨了,即兴来首庐山RAP!石镜照照心亮堂,谢公脚印早被青苔盖。嗑了仙丹不care凡尘,琴心三叠快修成仙。瞧见没?彩云里神仙老哥,举着荷花朝玉皇大帝打卡。约好了九霄派对,带卢敖哥们儿太空游!

注释:“五老峰”指庐山五座形似老人的山峰;“南斗”为星宿名,喻天界;“屏风九叠”形容山峦重叠如屏;“金阙”比喻山峰似宫殿;“三石梁”指庐山三叠泉瀑布石桥;“香炉瀑布”即香炉峰瀑布;“谢公”指南朝诗人谢灵运,曾游庐山;“还丹”为道家仙丹;“琴心三叠”指道家修炼境界;“卢敖”借秦代方士喻友人卢虚舟;“太清”指道教最高天界。

创作背景

此诗创作于唐玄宗天宝年间(约公元744年),李白因仕途失意被“赐金放还”,漫游至庐山时所作。当时,李白与友人卢虚舟同游,借庐山奇景抒写超脱之志——诗中“愿接卢敖游太清”即暗指卢虚舟。背景上,李白深受道家思想影响,庐山作为道教圣地,其壮丽山水激发了他的浪漫情怀。结合唐代盛行的隐逸风气,这首诗既是山水赞歌,也是李白对现实不满的宣泄,他借登高望远寄托了求仙访道、逃离尘世的理想。

全文赏析

全诗以豪放笔法构建宏大意境:开篇“我登五老峰”直入主题,通过空间转换(登峰-望山-观景)层层推进,将庐山描绘为仙界幻境。“银河倒挂”“翠影红霞”等意象充满动感与色彩,凸显李白浪漫主义的夸张手法——自然景观被赋予生命,如“屏风九叠云锦张”以纺织喻山势,新奇灵动。诗中融入道家思想,“早服还丹”“琴心三叠”等句,反映诗人追求精神超脱;结尾“愿接卢敖游太清”更以神话收束,表达对永恒自由的向往。情感上,从登高的壮怀(“登高壮观天地间”)到隐逸的淡泊(“闲窥石镜清我心”),展现李白矛盾心境:既有入世豪情,又有出世哲思。艺术上,长短句交错(如“白波九道流雪山”的急促与“遥见仙人彩云里”的舒缓),形成跌宕节奏,语言瑰丽而不失质朴,堪称盛唐山水诗的巅峰之作。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论