横江词其一

唐代

李白在《横江词其一》中以夸张的笔触描绘了横江的险恶景象,其中“一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁”最为震撼人心。这句诗通过强烈的视觉冲击和动态描写,将狂风巨浪的威力具象化——狂风连续三日能吹倒山峦,滔天白浪甚至高过雄伟的瓦官阁,既突显了自然的狂暴,又暗喻了人生的动荡与诗人的豪迈情怀,堪称全诗的点睛之笔。

《横江词其一》全文

人道横江好,侬道横江恶。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。

译文以及注释

严谨的现代汉语翻译: 人们都说横江风景优美,我却说横江险恶可怖。一阵狂风连吹三日,足以将山峦吹倒;白色的浪涛汹涌而起,高度甚至超过了瓦官阁。

幽默诙谐翻译: 大伙儿都夸横江美得像度假村,我偏吐槽它是个“灾难现场”!那风啊,刮三天能把山给“整塌”了,浪头一蹦跶,比瓦官阁还高——简直就是老天爷在玩极限运动!

注释: - “人道”:人们说;
- “侬道”:我说(“侬”为古语第一人称代词,意为“我”);
- “一风三日”:一阵风连吹三天;
- “吹倒山”:夸张手法,形容风力之猛;
- “白浪”:白色的浪花;
- “瓦官阁”:指南京的瓦官寺阁楼,象征高大建筑;
- 全诗以对比手法,突出诗人主观感受。

创作背景

此诗创作于唐玄宗天宝年间(约742-756年),李白因仕途失意四处漫游时所作。当时,他途经长江下游的横江(今安徽一带),目睹江流湍急、风浪险恶的景象,结合自身被排挤出京的坎坷经历,借景抒怀。诗中“侬道横江恶”的直白表达,不仅反映了李白豪放不羁的性格,还暗含对朝廷黑暗和社会动荡的隐喻,展现了诗人在逆境中依然保持的浪漫主义精神。

全文赏析

《横江词其一》以简洁四句勾勒出雄奇壮阔的意境,首联“人道横江好,侬道横江恶”通过对比手法,开篇即点明诗人与众不同的视角,突显其叛逆个性。后联“一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁”运用夸张修辞,将自然之力拟人化——狂风“吹倒山”象征不可抗拒的阻力,白浪“高于瓦官阁”则以动态意象渲染江涛的威势,暗喻人生起伏。整首诗语言质朴却气势磅礴,在20余字间融合了写景、抒情与哲理:既是对横江险峻的真实写照,又借景抒发了李白怀才不遇的愤懑与对自由的向往。其艺术魅力在于以微小篇幅承载宏大主题,展现了盛唐诗歌的雄浑气魄,至今仍引人共鸣。

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论