将游衡岳过汉阳双

唐代 李白

此诗开篇便气象雄奇:“斩却疏林烟,杈丫撑晓月。”一个“斩”字,力透纸背,将拂晓前劈开烟霭、疏林间新月如钩的奇景写得动感十足,尽显谪仙的狂放不羁。而“双松如人长”的拟人妙笔,既点题又暗喻兄弟情深。结尾“云山得伴松桧老,此心欲与南飞鸿”更是神来之笔,将归心似箭的迫切与对族弟的不舍,托付给南飞鸿雁与不老松桧,在永恒自然中升华了离别之情。

《将游衡岳过汉阳双松亭留别族弟浮屠谈皓》全文

秦欺赵氏璧,却入邯郸宫。
本是楚家玉,还来荆山中。
符彩照沧溟,精辉凌白虹。
青蝇一相点,流落此时同。

卓绝道门秀,谈玄乃支公。
延萝结幽居,剪竹绕芳丛。
凉花拂户牖,天籁鸣虚空。
忆我初来时,蒲萄开景风。

今兹大火落,秋叶黄梧桐。
水色梦沅湘,长沙去何穷。
寄书访衡峤,但与南飞鸿。

(注:此诗标题应为《将游衡岳过汉阳双松亭留别族弟浮屠谈皓》,用户所提“汉阳双”当为简称。诗中“双松亭”即题中“双松亭”,为关键地点意象。)

译文及注释

严谨译文:
和氏璧曾遭秦国欺骗,最终回归邯郸王宫。
它本是楚国的宝玉,终究要回到荆山之中。
玉的光华映照大海,精魄辉芒直冲白虹。
一旦被青蝇玷污点染,便沦落飘零与我相同。

你是道门卓绝的俊秀,谈玄论妙如高僧支公。
藤萝缠绕着幽静居所,修竹环绕着芬芳花丛。
清凉的花香透入窗棂,天籁之音在虚空鸣动。
忆我当初来访之时,葡萄藤蔓正摇曳在夏风。

如今大火星宿西沉,秋叶染黄了梧桐。
沅湘水色引人入梦,长沙前路何其无穷。
欲托书信探问衡山,唯有交付那南飞的鸿雁。

幽默译文:
传国玉玺被秦王忽悠到手,最后还不是回了邯郸兜?
咱楚国的宝玉认老家,早晚蹦回荆山沟!
想当年宝光闪瞎大海,气势直怼天上虹!
可惜被苍蝇屎玷了清白,落难街头跟我老李同病相怜中~

老弟你啊佛门高材生,侃经论道赛过网红高僧!
小院藤蔓缠成天然WiFi,竹林子围着花丛当屏风。
凉飕飕的花香往屋里钻,风吹树叶自带BGM嗡嗡嗡~
想起我春天来蹭饭那会儿,葡萄架刚抽新藤正拉风!

转眼火星下班秋意浓,梧桐树集体烫了金毛绒。
看着沅湘水光犯迷糊,长沙路远像在玩迷宫。
想给衡山寄个明信片?快!抓住那群南飞的快递鸿!

注释:
1. 赵氏璧:用蔺相如完璧归赵典故,喻自身才质高洁却遭际坎坷。
2. 青蝇:典出《诗经》“营营青蝇”,喻小人谗言,暗指李白因永王璘案被诬。
3. 支公:东晋高僧支遁,精研佛玄,此处赞族弟谈皓修为深厚。
4. 大火落:大火星(心宿二)西沉,指夏去秋至。
5. 南飞鸿:古有鸿雁传书之说,寄托对族弟的惦念。

创作背景

此诗作于乾元二年(759年)秋,时李白流放夜郎途中遇赦东归。行至汉阳(今武汉),于双松亭与皈依佛门的族弟谈皓告别,欲南游衡岳。诗中“青蝇相点”“流落此时同”直指去岁因永王璘案获罪的冤屈,“大火落”“秋叶黄”则点明萧瑟时节。此时李白虽获自由,然“长沙去何穷”的迷茫与“寄书访衡峤”的期冀交织,在劫后余生的秋色中,与方外之人的话别更显复杂心绪。

全文赏析

全诗以玉喻人,双线并进:开篇以和氏璧蒙尘自喻冤屈,转承处“符彩沧溟”“精辉白虹”的壮阔意象,骤然反衬出“青蝇相点”的悲愤,形成巨大张力。中段笔锋陡转,描绘双松亭的清幽禅境,“延萝结幽居”四句以藤竹、天籁构筑出离尘绝俗的方外天地,暗合族弟身份。最妙在时空转换——“忆我初来时”葡萄新绿与“今兹大火落”梧叶飘黄,在夏秋对照中浓缩了跌宕人生。结尾“寄书南飞鸿”化虚为实,将衡岳之思、手足之情托付鸿雁,于苍茫秋色中留下悠远余韵。

诗中佛道意象耐人寻味:“谈玄支公”“天籁虚空”既赞族弟修为,亦透露出李白遇赦后对宗教慰藉的渴求。而“楚玉归荆山”的典故暗藏归隐之念,“云山伴松老”的结语,在出世与入世、远游与归隐的矛盾中,折射出诗人暮年特有的苍茫心境。全篇如泼墨山水,在玉的光华、松的虬劲、秋的萧瑟间挥洒出跌宕的生命轨迹。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论