宫中行乐词其二

唐代 李白

“柳色黄金嫩,梨花白雪香”堪称神来之笔。李白以明快色调与通感手法,将初春新柳的鲜嫩欲滴喻作熔化的黄金,更让梨花的清冽芬芳穿透纸背。一个“香”字激活了视觉与嗅觉的双重盛宴,在富丽堂皇的宫廷底色中,突然绽放出大自然的蓬勃野趣。而尾联“宫中谁第一?飞燕在昭阳”的设问,表面赞美妃嫔如赵飞燕般轻盈,实则暗藏机锋——当飞燕典故与“昭阳殿”并置时,盛唐的华美帷幕后已然透出历史循环的隐忧。

《宫中行乐词其二》全文

柳色黄金嫩,梨花白雪香。
玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。
选妓随雕辇,征歌出洞房。
宫中谁第一?飞燕在昭阳。

译文以及注释

严谨译文:
新生的柳枝嫩黄如金,盛开的梨花洁白似雪散发幽香。
玉楼中栖息着翡翠鸟,金殿里锁着成双的鸳鸯。
挑选歌妓跟随华美车辇,征召乐师走出深宫演奏新曲。
试问宫中哪位美人最得宠?恰似当年独占昭阳殿的赵飞燕。

诙谐译文:
嫩柳黄得像刚炸的鸡柳,梨花白得晃眼还自带体香。
玉楼里住着VIP翠鸟会员,金殿锁着皇家认证鸳鸯情侣。
选秀天团跟着镶钻豪车走,K歌之王组团出洞房开演唱会。
后宫C位究竟花落谁家?昭阳殿姐就是汉朝爱豆赵飞燕!

注释:
• 翡翠:翠鸟,亦暗指华美首饰
• 雕辇:皇帝装饰精美的车驾
• 征歌:选拔乐师歌者
• 飞燕:汉成帝皇后赵飞燕,以美貌善舞著称
• 昭阳:汉代昭阳殿,赵飞燕居所,代指得宠宫妃居处

创作背景

此诗作于唐玄宗天宝二年(743年),李白应诏供奉翰林期间。玄宗与杨贵妃沉醉于宫廷享乐,命李白以“宫中行乐”为题作诗。这组诗表面是奉命颂圣,实则在流光溢彩的铺陈中暗藏讽喻。此时的李白虽身处权力中心,却已敏锐察觉盛世背后的危机。诗中“金殿锁鸳鸯”的“锁”字,既写实景又暗喻束缚,而结尾飞燕典故更埋下盛极而衰的伏笔——这恰是诗仙在皇家盛宴上戴着镣铐跳出的惊鸿之舞。

全文赏析

全诗以秾丽画笔勾勒宫廷行乐图卷:前四句铺陈环境,柳金梨白的强烈色彩碰撞中,翡翠鸳鸯的点缀更显富贵逼人。五六句转入动态场景,“雕辇”“洞房”的器物符号与“选妓”“征歌”的人事活动,共同编织出穷奢极欲的皇家娱乐生态链。尾联的飞燕之问如琵琶轮指,在最高潮处戛然而止——昭阳殿的典故如一面历史照妖镜,让眼前的歌舞升平瞬间蒙上汉宫秋月的阴影。

李白的高妙在于将批判裹于糖衣:柳色梨花的自然清新生动反衬人欲的浮华,金玉堆砌的“巢”与“锁”暗示荣宠实为牢笼。尤其“飞燕在昭阳”五字,表面捧杨贵妃堪比飞燕,实则借赵飞燕姐妹祸国的史实,在盛唐巅峰敲响警世钟。这种以艳语写隐忧的笔法,恰似金樽清酒里淬炼的匕首锋芒,在玄宗亲自催促的命题作文中,完成了对帝国命运最优雅的预警。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论