秋登宣城谢眺北楼

北宋 李白

“两水夹明镜,双桥落彩虹。” 李白以神来之笔,将宛溪、句溪清澈平静的水面比作明亮的镜子,又将横跨其上的凤凰桥、济川桥比喻为从天而降的绚丽彩虹。这组对仗工整、色彩明丽的比喻,瞬间点亮了宣城秋景,化静为动,虚实相生,成为千古传诵的写景名句。而“谁念北楼上,临风怀谢公”一句,则巧妙地将眼前壮丽秋色与对前代诗人谢朓的深沉追念融为一体,景中寓情,怀古伤今,道尽了诗人登临时的复杂心境与孤独感。

《秋登宣城谢朓北楼》全文

江城如画里,山晓望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。

译文以及注释

严谨现代汉语翻译:

宣城仿佛置身于一幅美丽的画卷之中,我在拂晓时分登上北楼眺望晴朗的天空。
宛溪和句溪两条清澈的河水如同明镜般夹城而流,横跨溪水的凤凰桥与济川桥,宛如天上落下的两道彩虹。
村落里升起的炊烟,笼罩着寒意中的橘树和柚树;深秋的景色,染黄了梧桐的叶子,显得苍老。
有谁能理解我此刻独自站在这北楼之上,迎着秋风,深深地怀念着昔日的诗人谢公(谢朓)呢?

幽默诙谐版翻译:

哇!宣城这地方美得像开了滤镜!大清早爬上谢朓的“江景阳台”,天空瓦蓝瓦蓝的。
两条小河清得能当镜子照,夹着城流过;河上那两座桥,啧啧,简直像彩虹糖掉下来搭的!
不过嘛,烟火气一冒,橘子柚子都觉得冷飕飕;梧桐树被秋天这个“托尼老师”染了个枯黄头,显老了。
唉,就我一人搁这北楼吹冷风,想念几百年前的谢大诗人老哥,也没人懂我这文艺中年(晚年)的忧伤啊!

注释:

宣城: 今安徽省宣城市。
谢朓北楼: 南朝齐代著名诗人谢朓任宣城太守时所建,又称谢公楼、谢朓楼。李白非常仰慕谢朓。
江城: 指宣城,因水阳江流经,故称。
两水: 指环绕宣城的宛溪和句溪。
双桥: 指横跨宛溪上的凤凰桥和济川桥。
人烟: 指村落人家的炊烟。
寒橘柚: 炊烟使秋寒中的橘柚林更显寒意。
老梧桐: 秋色使梧桐树叶变黄凋零,显得苍老。
谢公: 指谢朓。

创作背景

此诗创作于唐玄宗天宝十三载(754年)秋季,李白时年约五十四岁。此时距他被“赐金放还”、离开长安已近十年。李白在长期的漫游中再次来到宣城。一方面,宣城是李白极为推崇的前代诗人谢朓曾经任职并留下诗篇的地方,李白对谢朓有着深刻的认同感,常引为异代知己。另一方面,此时的李白历经政治失意、人生漂泊,内心充满理想幻灭的苦闷和知音难觅的孤独。秋日登临谢朓曾驻足吟咏的北楼,眼前的壮丽江山与前贤遗踪交织,触发了诗人强烈的共鸣,遂写下此诗,既是对宣城如画江山的赞颂,更是对谢朓的深情追怀,并借此抒发自己怀才不遇、世无知音的深沉感慨。

全文赏析

《秋登宣城谢朓北楼》是李白登览怀古的经典之作,完美融合了壮丽秋景与深沉历史感怀。首联“江城如画里,山晓望晴空”总括登楼所见,以“如画”定调,视野开阔,奠定了全诗明朗的基调。颔联“两水夹明镜,双桥落彩虹”是神来之笔,以“明镜”喻溪水之清澈平静,“彩虹”喻拱桥之优美灵动。比喻精妙,色彩明艳(“明镜”的澄澈,“彩虹”的绚烂),动静相生(水的静,桥如“落”的动态),瞬间将宣城水乡之美推向极致,成为千古名句。

颈联“人烟寒橘柚,秋色老梧桐”笔锋一转,视角从宏阔的水色转向人间烟火与具体物象。一个“寒”字,一个“老”字,赋予橘柚林和梧桐树以深切的秋意和生命的沧桑感。炊烟带来的不是温暖,而是视觉上的寒意浸染;秋色不是绚烂,而是催“老”了梧桐。这两句在明丽中注入了苍凉萧瑟的气息,为尾联的抒情埋下伏笔。

尾联“谁念北楼上,临风怀谢公”是诗眼所在。诗人由眼前美景联想到曾在此为官、同样才华横溢却遭遇坎坷的谢朓。在壮丽的秋色中,一个“谁念”道出了诗人内心的巨大孤独——有谁能理解我此刻凭吊古人的复杂心境?这“怀谢公”,既是仰慕前贤风雅,更是借他人酒杯浇自己块垒,抒发自身政治失意、抱负难展、知音难觅的深切悲慨。全诗结构精巧,从登览写景到即景生情、怀古伤今,情景交融,意境宏阔而情感深沉。明丽与苍凉、壮美与孤寂交织,在盛唐气象中融入了个人身世的悲音,展现了李白诗歌豪放飘逸之外沉郁顿挫的另一面。对谢朓的追念,既是文学上的致敬,也是精神上的共鸣,使这首诗具有了跨越时空的情感力量。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论