秋下荆门

北宋 李白

“霜落荆门江树空”开篇即勾勒出一幅秋日荆门的高远图景:寒霜初降,木叶凋零,荆门山一带的江岸与树木显得格外疏朗空旷,一个“空”字,既写实景之萧疏,更透出天地之开阔与旅人心境之明朗。而“布帆无恙挂秋风”则巧妙化用东晋画家顾恺之“行人安稳,布帆无恙”的典故,以轻松诙谐的口吻宣告行程顺利,那高悬于秋风中的船帆,满载着诗人初次远游、志在四方的蓬勃朝气与对前路无限的憧憬。

《秋下荆门》全文

霜落荆门江树空,
布帆无恙挂秋风。
此行不为鲈鱼脍,
自爱名山入剡中。

译文以及注释

严谨现代汉语译文:
寒霜降落,荆门一带江边的树木枝叶凋零,显得格外空旷。
船帆完好无损,高高悬挂在秋风中(航行安稳顺利)。
我这次远行南下,并非为了品尝美味的鲈鱼脍(并非贪图口腹之欲或归隐)。
而是由衷地喜爱名山大川,一心要前往那风景秀丽的剡中。

幽默诙谐版译文:
秋霜一打,荆门江边的树都光溜溜啦,视野倍儿棒!
放心,哥们儿的帆布结实着呢,秋风里挂得稳稳当当,一路平安没毛病!
吃货们别误会哈,我这趟出门可不是冲着那口鲜嫩鲈鱼片去的!
咱的“诗和远方”在剡中的好山好水里,游山玩水才是正经目标!

注释:
1. 荆门: 山名,在今湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山相对,地势险要,为楚之西塞。
2. 布帆无恙: 典出《晋书·顾恺之传》。顾恺之休假回家,上司殷仲堪借给他布帆。行至破冢(地名),遇大风,顾恺之写信给殷说:“地名破冢,真破冢而出。行人安稳,布帆无恙。”后遂以“布帆无恙”指旅途平安。无恙:没有损坏,平安无事。
3. 鲈鱼脍: 亦作“鲈鱼鲙”。指西晋张翰因见秋风起,思念故乡吴中的莼菜羹、鲈鱼脍而辞官归隐的故事(见《世说新语·识鉴》)。脍(kuài):切得很细的鱼肉。
4. 剡中: 指剡县(今浙江嵊州)一带,位于曹娥江上游(古称剡溪),境内多名山胜水,风景绝佳,是古代隐士、文人向往之地。

创作背景

此诗作于唐玄宗开元十二年(公元724年)秋天,是李白初次离开故乡蜀地,“仗剑去国,辞亲远游”的早期作品。时年二十五岁的李白,怀着“奋其智能,愿为辅弼”的宏大政治抱负和对广阔天地的无限向往,乘船沿长江东下。船过荆门,标志着正式告别巴山蜀水,进入楚地。面对壮阔的江景与萧爽的秋色,年轻的诗人心中没有传统秋士的悲凉,只有对新世界、新旅程的兴奋期待和对实现理想的强烈自信。这首诗正是他豪迈出蜀、意气风发心态的真实写照。

全文赏析

《秋下荆门》是李白青春之歌的嘹亮序曲,洋溢着初出茅庐、志在四方的豪情逸兴与蓬勃朝气。

首句“霜落荆门江树空”,以大手笔勾勒出荆楚大地的深秋画卷。霜降叶落,本是萧瑟之景,但一个“空”字,却赋予画面以高远疏朗、天地开阔的意境,毫无衰飒之感,反衬出诗人胸襟的豁达。次句“布帆无恙挂秋风”,巧妙用典,以“布帆无恙”的平安喜讯,将东晋名士顾恺之的从容雅致化为己用。“挂秋风”三字,更显动态之美,那高扬的船帆仿佛承载着诗人无限的热情与希望,在浩荡秋风中破浪前行,充满动感与力量。

后两句直抒胸臆,是全诗的点睛之笔。“此行不为鲈鱼脍”,诗人断然否定了传统文人的归隐之思(用张翰思鲈鱼典),旗帜鲜明地表明自己的远行绝非消极避世。“自爱名山入剡中”,则铿锵有力地宣告了此行的目的——是主动拥抱名山大川,是积极探寻天地之大美。剡中,作为晋代名士流连、风景绝佳之地,象征着诗人向往的精神家园与自由境界。一个“爱”字,饱含炽热的情感,道尽了对自然、对自由、对未知世界的无限憧憬。

全诗语言明快流畅,意境开阔高远。虽写秋景而无悲秋之意,反将秋色写得清朗空阔,充满生机与希望。典故的化用自然贴切,不着痕迹。后两句的直抒胸臆,更是如金石掷地,将青年李白那自信豪迈、热爱自由、渴望建功立业的昂扬精神风貌展现得淋漓尽致。它不仅是李白个人壮游的起点宣言,也奏响了盛唐时代开拓进取、昂扬奋发精神的最强音之一。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是中国唐代最伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”。他的一生以豪放不羁、追求自由著称,作品融合了道家思想、个人主义精神和对自然山水的热爱。李白诗歌语言奔放、想象瑰丽,开创了唐代诗歌的新风潮,对后世文学产生深远影响,其作品如《将进酒》《蜀道难》等成为中华文化的瑰宝。

►885篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论