和于判官登万山亭因赠洪府都督

唐代 孟浩然

精彩部分

孟浩然此诗最动人处,在于将壮阔江山与深沉人生况味交织一体。“岘首风湍急,云梦雪边明”以极简笔墨勾勒出风卷岘山、雪映云梦的千里气象,瞬间将人摄入苍茫之境。而“登临情不浅,张载复何名”的喟叹,则巧妙将眼前山水与历史人物(西晋张载曾作《登岘山赋》)相连,道出文人登高必有的时空浩叹。结尾“因君振嘉藻,江楚气雄哉”更如金石掷地,既赞友人文采,更将荆楚大地的雄浑气魄熔铸于诗行,豪情激荡,一扫隐逸诗人的淡泊常态,展露其胸中丘壑。

《和于判官登万山亭因赠洪府都督》全文

岘首风湍急,云梦雪边明。
登临情不浅,张载复何名。
云物凝孤屿,江山辨四城。
忽见沙尘暮,孤烟生帝京。
睹君济时略,使我气填膺。
长策竟不用,高才徒见称。
既知秦帝贵,不召严陵登。
聊题一时兴,因寄卢征君。
因君振嘉藻,江楚气雄哉!

译文以及注释

严谨版译文:
岘山脚下风急浪涌,云梦泽畔积雪映照天光。
登临览胜情意深长,张载的《登岘山赋》又算得什么盛名?
云雾笼罩着江中孤岛,远眺可辨四方城郭。
忽然望见暮色中沙尘弥漫,一缕孤烟升起在帝都方向。
目睹您济世的雄才大略,令我胸中激荡不平。
宏伟的谋略终究不被采用,卓越才能空得赞誉虚名。
既然深知秦帝(喻权势)的尊贵,便不会征召严子陵这样的隐士出山。
姑且题写此诗抒一时感兴,借此寄给卢征君(隐士友人)。
因为您(洪府都督)激扬的华美辞章,荆楚大地的气象何等雄浑壮伟!

幽默版译文:
岘山风大浪急像赶集,云梦泽的雪亮得晃眼睛。
爬上山亭我诗兴大发,张载那篇名赋也得靠边停!
云雾赖在江心岛不走,眯眼数清四边小县城。
哎呀一抬头沙尘暴遮天,长安方向飘来根“寂寞牌”烟囱。
老兄你的治国方案真绝妙,看得我胸口直冒“意难平”。
可惜老板不买账,空顶个“人才”虚名像花瓶。
皇帝老儿门槛高得很,严子陵的钓竿压根不入他法眼。
算了算了写首诗发发牢骚,@卢隐士记得给我点个赞。
多亏都督大人文采带节奏,咱江楚气场瞬间两米八!

注释:
1. 于判官:姓于的判官(节度使属官),同行登亭者。
2. 洪府都督:洪州(今南昌)都督,诗中“君”所指,疑为重视人才的韩朝宗。
3. 岘首:岘山,襄阳南,孟浩然隐居地附近。
4. 云梦:古泽薮,泛指楚地广阔水域。
5. 张载:西晋文人,曾作《登岘山赋》。
6. 严陵:严子陵,东汉隐士,拒绝光武帝刘秀征召。
7. 卢征君:姓卢的隐士(征君指被朝廷征召而不就者)。
8. 嘉藻:华美的辞章,指洪府都督的诗文。
9. 帝京:指长安。

创作背景

此诗作于孟浩然晚年隐居襄阳时期。开元年间,重视提携文士的韩朝宗曾任洪州都督兼山南东道按察使(治所襄阳),与孟浩然有交往。孟浩然曾因韩举荐入京求仕未果。诗中“洪府都督”极可能指韩朝宗。“登万山亭”是襄阳本地雅集,同行者于判官或为韩的僚属。诗中“长策竟不用”的愤懑与“严陵”典故的运用,暗含对自身怀才不遇的感慨,亦可能影射韩朝宗政治主张未获重用。将个人际遇与江山胜景、友人酬唱熔铸一炉,是典型的孟浩然式抒情。

全文赏析

全诗以壮阔的江山画卷开篇,“风湍急”“雪边明”动态勾勒出楚地山水的苍劲与明丽,为后续抒情奠定雄浑基调。登高怀古,诗人以“张载复何名”的豪语彰显超越前贤的自信,却在远眺帝京“孤烟”时笔锋陡转。沙尘暮色中的京城意象,暗示对功名场的疏离感与政治理想的幻灭。

中段直抒胸臆,“济时略”与“竟不用”的强烈对比,迸发出才士失路的激愤。“秦帝贵”与“严陵登”的典故对举,犀利揭示权力中心与真才隐士间的永恒矛盾。结尾处峰回路转,寄诗卢征君显隐逸之思,而“振嘉藻”“气雄哉”的赞语,既呼应开篇山水气象,又巧妙将个人块垒升华为对荆楚精神的礼赞,在沉郁中振起豪情。

孟浩然以五古为载体,结构上景、情、理层层递进。语言凝练如“凝孤屿”“辨四城”,动词精准传神;意象选择上,“风湍”“孤烟”“沙尘”皆染上主观情志。全篇在雄浑与悲慨间跌宕,最终以地域文化的磅礴气韵收束,展现出隐逸诗人罕见的豪健风骨,堪称其后期诗歌中沉雄深挚的代表作。

孟浩然

孟浩然

孟浩然(689-740),盛唐山水田园诗派的杰出代表,与王维并称“王孟”。他以布衣终身,却以其清幽淡远、自然天成的诗风,卓然屹立于大唐诗坛之巅。他的诗歌,是盛唐气象中一缕清冽的山泉,是繁华都市外一片宁静的田园,真实地映照出其高洁隐逸的人格、对自然山水的深挚热爱以及对仕隐矛盾的复杂心境。孟浩然将生命融入山水,用诗笔描绘出一个超然物外、充满生机与灵性的世界,奠定了其作为中国文学史上最具典范意义的“隐逸诗人”之一的崇高地位。

►288篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论