凤栖梧·帘内清歌帘外宴

唐代 苏轼

柳永的《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》以其细腻的情感描绘和优美的语言艺术著称,词中通过“帘内清歌”与“帘外宴”的对比,生动展现了欢宴与孤寂的交织,突显了词人对爱情和人生的深刻感悟。精彩之处在于其意象的丰富性和情感的层次感,如“衣带渐宽终不悔”一句,已成为千古名句,表达了执着不悔的深情。

《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》全文

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

译文及注释

严谨的现代汉语翻译:我长久地倚靠在高楼的栏杆上,微风轻轻吹拂,极目远望,春日的愁绪仿佛从天际暗暗生出。夕阳余晖中,草色和烟光交织,默默无言,谁能理解我凭栏远望的心意?打算放纵自己图一醉,对酒高歌,但强颜欢笑终究无味。衣衫渐宽也绝不后悔,为了她,我宁愿形容憔悴。

幽默诙谐的版本:哥们儿我靠在高楼边吹风,瞅着远方,春天来了愁得慌,好像天边都冒烟了。夕阳下草啊烟啊的,没人懂我傻站着看啥!想喝个大醉,唱歌嗨皮,可装乐呵真没劲。瘦得裤子都松了也不后悔,为了那妞儿,我乐意变成瘦猴儿!

注释:“危楼”指高楼;“凭阑”即倚靠栏杆;“疏狂”意为放纵不羁;“伊”代指心爱的女子;“消得”意思是值得或甘心。

创作背景

这首词创作于北宋时期,柳永作为婉约派词人的代表,一生仕途坎坷,常流连于歌楼酒肆,与歌妓交往密切。词中反映了他对爱情失意和人生漂泊的感慨,可能源于某次宴饮后的孤寂体验。北宋社会繁华但士人竞争激烈,柳永通过词作抒发个人情感,也折射出时代背景下文人的无奈与追求。

全文赏析

《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》以景抒情,通过高楼、微风、残照等意象,营造出凄美而深沉的氛围。上片写景寓情,“伫倚危楼”开启孤寂之旅,春愁无形却弥漫天际,暗示内心苦闷;下片转而直抒胸臆,“拟把疏狂”到“衣带渐宽”,层层递进,展现词人从试图逃避到坚定执着的心理变化。全词语言精炼,情感真挚,融合了婉约与豪放风格,不仅描绘了个人爱恨,也触及了人生普遍的孤独与追求,体现了柳永词的艺术高度和永恒魅力。

苏轼

苏轼

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋文坛最耀眼的巨星,中国文化史上罕见的全才与通才。他不仅是文学领域的集大成者,在诗、词、文、赋、书、画等方面皆登峰造极,更是一位深刻的思想家、实干的政治家、豁达的生活哲学家。其一生跌宕起伏,饱经政治风波与人生困厄,却在苦难中淬炼出超越时代的艺术成就与人格魅力。他以如椽巨笔书写家国情怀与个体生命体验,将宋型文化的精神内核推向高峰。其思想融汇儒释道之精髓,艺术风格豪放旷达、清新雄健,情感真挚深沉,对后世影响至深至远,堪称中华文明精神图谱中一座永恒的丰碑。

►189篇诗文

猜您喜欢
评论

欢迎 发表评论:

还没有评论